イタリア語のsparsoはどういう意味ですか?
イタリア語のsparsoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのsparsoの使用方法について説明しています。
イタリア語のsparsoという単語は,ぼかす, ~をまき散らす, 撒き散らす, ~をまき散らす, ...を…に塗る, 公に, ~をまく、散布する, ~をまく, ~に…を塗りつける, 言い広める、宣伝する, 散らばった, 広がった、拡散した, 未徴収の、回収[収集]されていない, 散乱した, 散在している, まばらな 、 所により, はぐれた 、 ぽつんとした, 涙を流す、泣く, 他の人々に知らせる, 噂を人に話す, ~を散らす 、 かける 、 ふりかける, ~を手渡す、配る, ~を撒き散らす, うわさを流す、言いふらす, ~を塗りつける 、 塗る, 砂を撒く, 〜に塩をまく、〜に融雪剤をまくを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語sparsoの意味
ぼかすverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'artista applicò del colore sulla tela e poi lo sparse. |
~をまき散らすverbo transitivo o transitivo pronominale (文語) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Gli animatori hanno sparso delle caramelle alla fine dello spettacolo. |
撒き散らすverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~をまき散らす(gas, spray, ecc.) (ガスなど) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il disinfestatore sparse una sostanza chimica per uccidere gli insetti in tutto l'edificio. |
...を…に塗るverbo transitivo o transitivo pronominale (con pennello) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il falegname ha messo più vernice sul tavolo. 木工職人は、さらに塗料をテーブルに塗った。 |
公に(notizia) (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Hanno sparso la voce che il senatore stesse per dimettersi. |
~をまく、散布するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Mio padre sta spargendo le sementi nel giardino. |
~をまくverbo transitivo o transitivo pronominale (種子など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il contadino intende spargere i semi di erba nel campo più indietro questo fine settimana. |
~に…を塗りつけるverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Rick voltò le spalle per un minuto e i bambini sparsero il gelato su tutto il divano. |
言い広める、宣伝する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
散らばった
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
広がった、拡散した
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) その植物の根は、とても繊細で広がっている。 |
未徴収の、回収[収集]されていない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
散乱した
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
散在している
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le abitazioni sparse erano fatte in pietra. |
まばらな 、 所によりaggettivo (meteo) (天気) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Gli aerei subirono dei ritardi a causa dei banchi di nebbia. |
はぐれた 、 ぽつんとした
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
涙を流す、泣くverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Hanno sparso lacrime di gioia. |
他の人々に知らせる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
噂を人に話すverbo transitivo o transitivo pronominale (俗語、比喩) |
~を散らす 、 かける 、 ふりかける(粉末など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Oliver ha cosparso di zucchero i cereali della colazione. |
~を手渡す、配る
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Per favore, spargete la voce su queste idee per un vivere sano. |
~を撒き散らすverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ho sparso qualche petalo di rosa sul suo cuscino mentre lei era in bagno. |
うわさを流す、言いふらすverbo transitivo o transitivo pronominale |
~を塗りつける 、 塗るverbo transitivo o transitivo pronominale (バターなど) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Jeremy spalmò la torta di panna montata e la decorò con le fragole. |
砂を撒くverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Un camion spargeva la sabbia in preparazione al clima gelido. |
〜に塩をまく、〜に融雪剤をまくverbo transitivo o transitivo pronominale (strade) (道路) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のsparsoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
sparsoの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。