イタリア語のsostegnoはどういう意味ですか?
イタリア語のsostegnoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのsostegnoの使用方法について説明しています。
イタリア語のsostegnoという単語は,援助, 支え 、 支柱 、 土台, ささえ 、 サポート 、 支持 、 頼りになるもの, ワンショットメジャースタンド, 支柱、つっかい棒, 付属品、付加物、添加物, 支柱, 筋かい、支柱、足場, 固定するもの、留め具、留め金, 生活保護、手当、給付金, 優しい心使い[気遣い]、手を差し伸べる事, 唱道 、 擁護, 豆のつるの支柱, アンダーピニング, 擁護, 資金提供 、 助成 、 後援, 同意、了承, お似合いだと決めつける、つき合ってほしいと望む, 支援 、 支持 、 サポート, 入れ物 、 容器 、 ケース, 是認 、 承認, 援助 、 支援 、 助け 、 救援, 賛成 、 支持, 大黒柱 、 頼みの綱 、 屋台骨, 相棒, 砲座、砲架, 手助け、援助、支援, 促進 、 助長 、 奨励, 推奨, 精神的支え, 安定させる人[物], 支え、支柱, 支持, 応援, 支え、よりどころ, 応援 、 後押し 、 励まし 、 後援 、 景気づけ, 支援者、サポーター, たより、よりどころ、心頼み, ~への支持、支援、サポート、援助, 好意的な, …を補足する, 励ますように, もたれ合い、なれ合い, 精神的支持、精神的支援、精神的サポート, 相互支援, 遺族カウンセラー, 生活扶助(制度), 法律的主張, 支援団体、支援グループ、援助団体、サポートグループ, 教員助手, エモーショナルサポートアニマル、精神的支援動物, つるしなわ, 学習障害の, …を支える, サポート・バブルを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語sostegnoの意味
援助(figurato) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Suo figlio fu un grande sostegno per lei durante gli ultimi anni. |
支え 、 支柱 、 土台sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il sostegno ha ceduto e il tetto è crollato. 支柱は折れ、そして屋根が崩壊した。 |
ささえ 、 サポート 、 支持 、 頼りになるものsostantivo maschile (figurato) (比喩/感情面での) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il sostegno della sua famiglia durante il divorzio è stato importante per lui. 離婚協議中の家族のサポート(or: ささえ)は彼にとって重要だった。 |
ワンショットメジャースタンドsostantivo maschile (per bottiglie) (酒ボトル用の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
支柱、つっかい棒
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il tetto era sorretto da un paio di sostegni. |
付属品、付加物、添加物
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il professore utilizza delle risorse multimediali a sostegno dei classici metodi didattici. |
支柱sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
筋かい、支柱、足場(建築) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I sostegni del terrazzo sono marci e vanno sostituiti immediatamente. |
固定するもの、留め具、留め金sostantivo maschile (oggetto) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
生活保護、手当、給付金sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Talvolta anche chi ha un lavoro ha bisogno di sussidi per arrivare alla fine del mese. |
優しい心使い[気遣い]、手を差し伸べる事sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il sostegno di Patrizia è stato molto gentile durante un periodo difficile della mia vita. |
唱道 、 擁護
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
豆のつるの支柱(agricoltura: rampicanti) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il giardiniere usa un tutore per sostenere la crescita delle sue piante rampicanti. |
アンダーピニング(建設) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
擁護(主張、権利などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sandy è sempre stata molto loquace nella sua promozione di uno stile di vita sano. |
資金提供 、 助成 、 後援
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La società annunciò la sponsorizzazione della squadra di calcio locale. |
同意、了承
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
お似合いだと決めつける、つき合ってほしいと望む(relazioni sentimentali) (カップルでない2人を) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
支援 、 支持 、 サポートsostantivo maschile (支援:精神的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il movimento contro le armi da fuoco ha il sostegno (or: supporto) di migliaia di cittadini. |
入れ物 、 容器 、 ケース
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
是認 、 承認sostantivo maschile (意見や考えの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Lucy era felice di avere l'appoggio del capo per il progetto. 上司から計画の承認を得て、ルーシーは安堵した。 |
援助 、 支援 、 助け 、 救援sostantivo maschile (助けること) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quando stava male, Linda ha chiesto aiuto ai suoi vicini. 病気のとき、リンダは近所に助け(or: 援助)を求めた。 |
賛成 、 支持sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il presidente ha il sostegno della maggior parte dei cittadini del paese. |
大黒柱 、 頼みの綱 、 屋台骨(比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
相棒
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Jenny chiamò Maria, la sua persona di fiducia, affinché l'accompagnasse nella pericolosa missione. |
砲座、砲架sostantivo maschile (militare: per armi, mitragliatrici) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nel linguaggio militare l'affusto è il sostegno su cui si monta una mitragliatrice, un cannone, un pezzo d'artiglieria o un'arma d'altro tipo. |
手助け、援助、支援
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Non dimenticherò mai l'aiuto che mi hai offerto quando ero in difficoltà |
促進 、 助長 、 奨励sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Col sostegno dell'insegnante, Martha è riuscita ad accedere all'università. |
推奨(商品などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) その有名人の推奨があって、商品は売り上げを伸ばした。 |
精神的支え(psicologico) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Penso che tu stia usando la tua religione come sostegno. |
安定させる人[物]sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
支え、支柱sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) William si stava sporgendo a un'angolazione pericolosa usando lo schienale di una sedia come sostegno per non cadere. |
支持sostantivo maschile (候補者の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il partito è unito nel sostegno di questo candidato. 党はこの候補への支持で結束している。 |
応援sostantivo maschile (討論) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il mio amico non riusciva a far valere le sue argomentazioni e mi guardò in cerca di supporto. |
支え、よりどころsostantivo maschile (figurato: persona) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mio fratello è il mio supporto morale. |
応援 、 後押し 、 励まし 、 後援 、 景気づけ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I genitori di Rose le hanno dato un aiuto non da poco comprandole un'auto. |
支援者、サポーター(figurato) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Naga è stata di grande aiuto alla madre da quando quest'ultima è rimasta vedova. |
たより、よりどころ、心頼み(figurato) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Da dopo il divorzio Sam usa l'alcol come forma di gratificazione. |
~への支持、支援、サポート、援助sostantivo maschile (figurato) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) C'è molto sostegno popolare per il movimento dell'alimentazione biologica. |
好意的なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
…を補足する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I collaboratori scolastici hanno un ruolo ausiliare rispetto al personale docente. |
励ますようにlocuzione avverbiale (morale) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
もたれ合い、なれ合い
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
精神的支持、精神的支援、精神的サポートsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Andai con la mia amica da un oncologo per darle un sostegno morale. Il padre di Bart è andato a vedere tutte le partite di pallacanestro per dare un sostegno morale a suo figlio. 私の友人は癌の専門化に会わなければいけなかったので、精神的サポートとして彼女に付き添った。バートの父は彼のバスケットの試合全部に参加して精神的サポートをした。 |
相互支援sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La loro relazione era basata sull'aiuto reciproco. Perciò, quando lei aveva bisogno di aiuto, lui provvedeva rapidamente. |
遺族カウンセラーsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
生活扶助(制度)(アメリカにおける制度) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
法律的主張(tesi, difesa) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
支援団体、支援グループ、援助団体、サポートグループ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
教員助手
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
エモーショナルサポートアニマル、精神的支援動物sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
つるしなわsostantivo plurale femminile (amaca) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
学習障害のlocuzione aggettivale (specifico: insegnante) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
…を支えるlocuzione aggettivale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Karen spiegò alla commessa che voleva un reggiseno di sostegno. |
サポート・バブルsostantivo femminile (新型コロナ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のsostegnoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
sostegnoの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。