イタリア語のsollievoはどういう意味ですか?

イタリア語のsollievoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのsollievoの使用方法について説明しています。

イタリア語sollievoという単語は,安心 、 安堵 、 ほっとすること, 軽減、緩和, 安らぎ、緩和, 軽減、救済法, 高潮、高揚, 息抜き、気晴らし, 精神的高揚, 軽減, 緩和、一時軽減, 自由、解放, 安堵(感)、安心, ~を安心させる 、 落ち着かせる, 安心する, 安心する、ほっとする, 和らげる, 和らげるように、落ち着かせるように, 安心させるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語sollievoの意味

安心 、 安堵 、 ほっとすること

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nel suo stato di depressione, vedere il suo amico è stato un sollievo.
彼は気分が落ち込んでいたので、友人に会いほっとした。

軽減、緩和

(痛みなど)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
患者が目を覚ましたら、痛みの緩和を優先する。

安らぎ、緩和

sostantivo maschile (痛みや辛い事からの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Paul prese un antidolorifico perché cercava un po' di sollievo dal mal di schiena.
ポールは背中の痛みの緩和に、鎮痛剤を飲んだ。

軽減、救済法

sostantivo maschile (苦痛などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un bagno caldo sarà un gran sollievo per il mal di schiena.

高潮、高揚

sostantivo maschile (感情の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La buona notizia era davvero un sollievo.

息抜き、気晴らし

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'assenza della mia severa zia era un sollievo per me.

精神的高揚

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

軽減

(苦痛などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

緩和、一時軽減

(figurato) (痛みなど)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La medicina diede a Philip un po' di tregua dal dolore.

自由、解放

(figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questo senso di liberazione non durerà a lungo, godiamocelo finché si può.
自由の感覚は長くは続かない。それを楽しめる間楽しもうじゃないか。

安堵(感)、安心

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La famiglia della vittima ha provato un po' di conforto quando il colpevole è stato catturato.

~を安心させる 、 落ち着かせる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Maggie fece del suo meglio per confortare il bambino che piangeva.

安心する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Possiamo tirare tutti un sospiro di sollievo adesso che l'evaso è stato catturato.

安心する、ほっとする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Puoi tirare un sospiro di sollievo: abbiamo risolto il problema.

和らげる

verbo transitivo o transitivo pronominale (傷や痛みなど)

Prendi questa medicina, ti darà un po' di sollievo.

和らげるように、落ち着かせるように

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

安心させる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Apprendere che dopo tutto non avrebbe dovuto fare una presentazione diede sollievo a Robert.
プレゼンをしなくてよくなったと知って、ロバートは安心した。

イタリア語を学びましょう

イタリア語sollievoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。