イタリア語のsignoriはどういう意味ですか?

イタリア語のsignoriという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのsignoriの使用方法について説明しています。

イタリア語signoriという単語は,殿方 、 お方, 紳士, 貴族, だんな、おやじ, あなた様 、 先生 、 貴下 、 お客様, 神 、 キリスト 、 主, あなた、あなたさま、閣下, おじさん 、 お兄さん, だんな、お客さん, 君主 、 領主 、 統治者 、 首長, ~氏、~さん, 大君主、領主, 領主刑事法廷、リート法廷, 主人, ~さん, 紳士、礼儀正しい男性, お偉方、上流階級の人, 従士、直臣, 将軍、軍事司令官, 安息日、日曜日, 安息日、土曜日, 君主の、領主の, 拝啓, 神に栄光あれ, 君主、主君、領主, 領主、藩主、君主、地主, 君主、領主, 支配者、ボス、親方, 閣下, 主、神、わが主、キリスト, 老人、おじいちゃん、じいさん, キリエ、連祷, 主の日、日曜日, 安息日, 麻薬密売組織のボス, なんと!/おや、まあ!, 魅力的な, ヒゲ男, 主キリストを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語signoriの意味

殿方 、 お方

sostantivo maschile (un uomo) (男性)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Consegna questo foglio al signore con la giacca verde.

紳士

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
All'appuntamento Richard si è comportato da perfetto gentiluomo.

貴族

sostantivo maschile (aristocrazia) (男性)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
John era un gentiluomo inglese di un vecchio casato.

だんな、おやじ

sostantivo maschile (呼びかけ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

あなた様 、 先生 、 貴下 、 お客様

sostantivo maschile (男性に対する敬称/形式的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Come posso aiutarla, signore?
いらっしゃいませ、お客様。

神 、 キリスト 、 主

sostantivo maschile (Dio)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il prete parlava della potenza del Signore.

あなた、あなたさま、閣下

sostantivo maschile (ironico: titolo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

おじさん 、 お兄さん

interiezione (呼びかけ/俗語)

Ehi signore! Signore! Ha dimenticato il suo cappello!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. そこのだんな、金を恵んでくれないかい?

だんな、お客さん

sostantivo maschile (呼びかけ:店員から客へ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Signore, è sua quella macchina?

君主 、 領主 、 統治者 、 首長

sostantivo maschile (支配する人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il duca era il signore dell'intera regione.

~氏、~さん

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'è qui un certo signor Read che vuole vederla. Devo farlo entrare?

大君主、領主

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

領主刑事法廷、リート法廷

sostantivo maschile (storia UK: con potere giudiziario) (英国史)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

主人

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Devo chiedere al signore cosa desidera per cena.
ご主人様に、夕食は何を召し上がるのかお聞きしなければ。

~さん

(男性への敬称)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'assemblea era diretta dal signor Johnson.
その会はジョンソンさんによって取り仕切られた。

紳士、礼儀正しい男性

sostantivo maschile (letterario o figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il gentiluomo con il cappello verde mi indicò come arrivare al teatro.

お偉方、上流階級の人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

従士、直臣

sostantivo maschile (英史)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nell'opera di Shakespeare Macbeth divenne signore di Cawdor.

将軍、軍事司令官

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

安息日、日曜日

(キリスト教)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Molti negozi non sono aperti di domenica.

安息日、土曜日

(ユダヤ教)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

君主の、領主の

locuzione aggettivale (storico)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

拝啓

sostantivo maschile (apertura di lettera) (手紙)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

神に栄光あれ

interiezione

Gli uomini sono tutti rientrati a casa salvi. Sia lodato il Signore!

君主、主君、領主

sostantivo maschile (中世・封建時代)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

領主、藩主、君主、地主

sostantivo maschile (Francia medievale) (中世フランス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

君主、領主

sostantivo maschile (storico)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

支配者、ボス、親方

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Devo chiedere al mio signore e padrone il permesso di andare in vacanza.

閣下

interiezione (formale, letterario) (呼称)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

主、神、わが主、キリスト

sostantivo maschile (Dio) (宗教・キリスト教)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

老人、おじいちゃん、じいさん

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'anziano era lento ad attraversare la strada.

キリエ、連祷

(キリスト教)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

主の日、日曜日

sostantivo maschile (キリスト教)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

安息日

sostantivo maschile (宗教)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La domenica è il giorno del Signore per i cristiani.
キリスト教の安息日は日曜日だ。

麻薬密売組織のボス

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I signori della droga non si fanno scrupoli a uccidere pur di proteggere i loro affari.
麻薬密売組織のボスは、自身の事業を守るためなら殺人をも厭いません。

なんと!/おや、まあ!

interiezione

"Santo cielo! Saremmo qui da almeno mezzora e ancora non siamo stati serviti."

魅力的な

(nei modi)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il tizio che nel bar cercava di attaccare bottone con le donne evidentemente pensava di essere davvero affascinante.

ヒゲ男

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

主キリスト

sostantivo maschile (cristianesimo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イタリア語を学びましょう

イタリア語signoriの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。