イタリア語のsbaglioはどういう意味ですか?

イタリア語のsbaglioという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのsbaglioの使用方法について説明しています。

イタリア語sbaglioという単語は,誤り導かれた、間違った, 失敗する、うまくいかない, 判断を誤る、間違いをする, ミス[エラー]をする、突き損なう, 〜を間違える, 〜をダフる, 罪を犯す、曲がったことをする, ~をめちゃめちゃにする、めちゃくちゃにする、やりそこなう, 失敗、失敗すること, ぎこちなく...する, 外れる、それる, 間違い 、 誤り 、 ミス 、 過失, ミス, 過ち 、 過失, 間違い, ミス、エラー、突き損ない, へま、失敗、どじ、しくじり, 間違った台詞出し、ミスキュー, 過ち, 失敗をしない, 音をはずして歌う、調子っぱずれで歌う, 札を配り間違える, 綴りを間違える 、 ミススペルする, ~の発音を間違う, ~を読み違える, ~の計算を間違える[誤る], ~を間違った名前[名称]で呼ぶ, ~を誤診する、誤って診断する, ~を数え間違う、ミスカウントする, ~を間違える、やり損なう, (書類)を誤って綴じる、綴じ間違える, ~を誤認する, ~の時機を誤る、タイミングを逃す, 誤診する, ~の置き場所を間違える、~を置き間違える, 引っかける, しくじる、シクるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語sbaglioの意味

誤り導かれた、間違った

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
彼があのような無礼を見逃すと思ったら間違いだ。

失敗する、うまくいかない

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Se segui le istruzioni non puoi sbagliare.

判断を誤る、間違いをする

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ho sbagliato a dire che era un professore ordinario.

ミス[エラー]をする、突き損なう

(球技)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

〜を間違える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Parecchi studenti di inglese sbagliano le preposizioni.

〜をダフる

verbo transitivo o transitivo pronominale (ゴルフ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

罪を犯す、曲がったことをする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~をめちゃめちゃにする、めちゃくちゃにする、やりそこなう

(口語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Questa cosa è importante, vedi di non sbagliare.
これはとても重要なので、やりそこなわないようにして欲しい。

失敗、失敗すること

verbo intransitivo

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sbagliare è una parte importante del processo di apprendimento.
失敗は学ぶ過程において大切な事だ。

ぎこちなく...する

(colloquiale: sbagliare)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ha toppato il testo della canzone e il pubblico ha iniziato a ridere.

外れる、それる

(弾などが)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La palla non è andata in buca perché il golfista ha mancato il bersaglio.

間違い 、 誤り 、 ミス 、 過失

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il totale della studentessa era sbagliato per via di un errore nei calcoli.

ミス

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
重要な伝言を上司に伝え忘れたのがジェイクがおかしたたった一つのミスだったが、それで彼は首になった。

過ち 、 過失

sostantivo maschile (行いや決定における間違い)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Avrei dovuto dare il lavoro a lui: lì ho fatto uno sbaglio.
私は彼にその仕事をしてもらうべきだったのに。そこに私の過ち(or: 過失)がありました。

間違い

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Scusa, ho fatto un errore. Il numero giusto è quattro.
申し訳ないですが、私は間違っていました。正しい数は4です。

ミス、エラー、突き損ない

(球技)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

へま、失敗、どじ、しくじり

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

間違った台詞出し、ミスキュー

sostantivo maschile (演劇)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

過ち

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho paura di aver commesso un grosso sbaglio.

失敗をしない

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

音をはずして歌う、調子っぱずれで歌う

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

札を配り間違える

verbo intransitivo (giochi di carte) (トランプ)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

綴りを間違える 、 ミススペルする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il bambino ha sbagliato a scrivere l'ultima parola nella gara di spelling.

~の発音を間違う

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Molti studenti di inglese come seconda lingua pronunciano male la r.

~を読み違える

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Devo aver sbagliato a leggere la data sulla lettera d'invito.

~の計算を間違える[誤る]

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ho sbagliato a contare quanto denaro ho speso questo mese.

~を間違った名前[名称]で呼ぶ

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il bambino ha sbagliato il nome dell'elefante chiamandolo giraffa.

~を誤診する、誤って診断する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を数え間違う、ミスカウントする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を間違える、やり損なう

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

(書類)を誤って綴じる、綴じ間違える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を誤認する

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~の時機を誤る、タイミングを逃す

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

誤診する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~の置き場所を間違える、~を置き間違える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

引っかける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le doppie negazioni di solito mi fanno sbagliare.

しくじる、シクる

(俗語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'attore ha sbagliato battuta diverse volte durante l'esibizione.

イタリア語を学びましょう

イタリア語sbaglioの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。