イタリア語のpelleはどういう意味ですか?

イタリア語のpelleという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのpelleの使用方法について説明しています。

イタリア語pelleという単語は,肌 、 皮膚, 毛皮, 革 、 革製品, 皮 、 皮革, 皮膚 、 肌, 皮, 革の、レザーの, ~の皮をはぐ, ~を革[レザー]で覆う, やせこけた、ガリガリの, 仲良しの、親密な, ~を体験する、乗り越える, 骸骨のようにやせた, 鹿のなめし革、バックスキン, 恐怖, 血の気がない 、 青ざめた 、 青白い, スエード 、 裏皮, 子牛のなめし皮 、 子牛革, 痩せた、痩せこけた, ガリガリにやせた、骨ばった, (顔が)にきびだらけの, 肌や髪の黒いアイルランド人の, もう待てない、早く~したい, 生皮 、 皮, 生皮、原皮, 豚の皮, 羊皮、羊のなめし皮, 鹿の皮, ヤギの皮, (皮膚の)ふけ、垢, 肌の手入れ、スキンケア, 子牛の皮、カーフスキン, シカ革, 子羊の毛皮、ラムスキン, モグラの毛皮, ヘビの皮, クマの毛皮、ベアスキン, ケープスキン, アライグマの毛皮、クーンスキン, 雌ジカの皮、雌ジカのなめし皮, 鳥肌, 馬の皮, 子ヤギ革、キッド革、キッドスキン, シールスキン、アザラシ(またはオットセイ)の毛皮, 素肌, 肌色, つやつや[ツルツル]の肌, ヤギ革の水筒[フラスコ], 皮巻フラスコ, 肌の色, 皮膚病, 暗褐色の肌、浅黒い肌, 白い肌, 乾燥肌, 健康的な肌, 女友達, 皮製品ジャケット、レザージャケット, <div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>, 非の打ちどころのない美しい肌, シャグリーン革, パテントレザー、エナメルレザー, 白人女性, イライラ、苛立ち、ささくれ立った神経, 鳥肌, 革製品、皮革製品, 命の危険を冒す, ~が待ちきれない、~が待ち遠しい, すり切れる, 暗い、沈んだ、陰鬱な, エナメル革の、エナメル革でできた, シャグリーン革の, 気持ちが高ぶる, 豹(ヒョウ)の毛皮, アンテロープのなめし皮, ヤギのなめし革, ヘビ革, やせこけた人、やせこけた動物, 丸刈り、坊主頭, 人種偏見のないこと, (初刈りをした)子羊の皮, 赤み、赤らみ、火照り, 銀面革、ローン革, 赤むけ, 羊皮製の、シープスキンの, 子牛の皮の、カーフスキンの, シカ革の, 子羊の毛皮でできた、ラムスキンの, クマの毛皮の、ベアスキンの, アライグマの毛皮の、クーンスキンの, 雌ジカの皮の、雌ジカのなめし皮の, 子ヤギ革の、キッド革の、キッドスキンの, シールスキンの、シールスキン製の, 革ズボン, 保湿する, 仰天するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語pelleの意味

肌 、 皮膚

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La sua pelle è così rossa per il troppo sole.
彼の肌(or: 皮膚)は太陽を浴びすぎて赤くなっていた。

毛皮

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È bellissima la pelle di leone che hai nel soggiorno.
リビングルームに美しいライオンの毛皮をお持ちですね。

革 、 革製品

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I sedili della macchina erano in vero cuoio.
その自動車のシートは本物の革でできている。

皮 、 皮革

sostantivo femminile (獣の皮)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La pelle della mucca sarà venduta come cuoio.
その牛の皮は、レザーとして高くうれるでしょう。

皮膚 、 肌

sostantivo femminile (人間の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La pelle rosea sulle guance della bambina era indicatore di buona salute.

sostantivo femminile (di frutta o verdura) (野菜・果物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Secondo una vecchia superstizione, se getti la buccia integra di una mela dietro la spalla ti mostrerà l'iniziale della persona che sposerai. Non si può mangiare la buccia di banana.

革の、レザーの

locuzione aggettivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Kate indossava la sua giacca di pelle quando la pioggia l'ha rovinata.
ケイトの革のジャケットは、雨の中で着たせいでダメになった。

~の皮をはぐ

(pollame)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を革[レザー]で覆う

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

やせこけた、ガリガリの

(figurato)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

仲良しの、親密な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~を体験する、乗り越える

(vivere un evento)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I nostri nonni hanno visto la guerra e sanno cosa significa perdere tutto.

骸骨のようにやせた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Gli ultimi prigionieri avevano un aspetto malaticcio e scheletrico.

鹿のなめし革、バックスキン

(pelle: materiale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questi mocassini sono fatti in daino.

恐怖

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

血の気がない 、 青ざめた 、 青白い

(顔色)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
アルフィーはとても青白い肌をしていたので、日焼けしないよう気をつけなければならなかった。

スエード 、 裏皮

(pelle di camoscio) (衣類)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho una giacca simile alla tua, ma la mia è in camoscio.

子牛のなめし皮 、 子牛革

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questo portafoglio è fatto di nappa o pelle di capretto?

痩せた、痩せこけた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
囚人たちは痩せこけ、重度の病に苦しんでいた。

ガリガリにやせた、骨ばった

(人が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Poiché era così magro, era difficile credere che Eric mangiasse così tanto.

(顔が)にきびだらけの

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'adolescente era imbarazzato dal suo viso brufoloso.

肌や髪の黒いアイルランド人の

もう待てない、早く~したい

(figurato)

"A quest'ora la prossima settimana saremo in vacanza". "Non vedo l'ora!"

生皮 、 皮

sostantivo femminile (動物の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I nativi americani usavano le pelli animali per mantenersi al caldo durante l'inverso.

生皮、原皮

sostantivo femminile (牛など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il cowboy aveva una frusta di pelle non conciata.

豚の皮

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dovrei prendere una giacca in pelle di suino o di vacca?

羊皮、羊のなめし皮

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il mercante vendeva prodotti come pelle di pecora, pellame di mucca e articoli di cuoio.

鹿の皮

sostantivo maschile (materiale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le merci sul vagone erano coperte con pelle di daino.

ヤギの皮

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Alcune persone si rifiutano di acquistare beni fatti di cuoio o in pelle di capra.

(皮膚の)ふけ、垢

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

肌の手入れ、スキンケア

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Molti uomini non si preoccupano della propria cura della pelle.

子牛の皮、カーフスキン

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

シカ革

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

子羊の毛皮、ラムスキン

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

モグラの毛皮

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ヘビの皮

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

クマの毛皮、ベアスキン

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ケープスキン

sostantivo femminile (tessuto di pelle per guanti ecc.)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アライグマの毛皮、クーンスキン

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

雌ジカの皮、雌ジカのなめし皮

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

鳥肌

sostantivo femminile

馬の皮

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

子ヤギ革、キッド革、キッドスキン

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

シールスキン、アザラシ(またはオットセイ)の毛皮

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

素肌

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
D'estate indosso pantaloni corti e maglietta, così sento l'aria sulla pelle nuda.

肌色

sostantivo maschile (色)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
dopo due settimane passate ad abbronzarsi in Grecia, il colore della sua pelle era divenuto più scuro.

つやつや[ツルツル]の肌

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dopo pochi giorni di utilizzo, questa crema garantisce che avrai una carnagione radiosa.

ヤギ革の水筒[フラスコ]

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I nomadi trasportavano l'acqua da bere in otri di pelle di capra.

皮巻フラスコ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nella borraccia di pelle si versava l'acqua da bere durante il viaggio.

肌の色

sostantivo maschile (人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Bianco e nero sono i due tipici colori della pelle.

皮膚病

(医療)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

暗褐色の肌、浅黒い肌

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le mamme afroamericane spesso hanno difficoltà a trovare bambole con la pelle scura.

白い肌

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Doveva mettersi la crema solare perché la sua pelle chiara si scottava facilmente. La pelle chiara è incline alle lentiggini e alle scottature solari.

乾燥肌

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La pelle secca che ho sui gomiti è fastidiosa e dolorosa quando si impiglia dentro le maniche.
私の肘は乾燥肌で、そでの内側にすれるととても痛くて面倒です。

健康的な肌

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

女友達

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

皮製品ジャケット、レザージャケット

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

<div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>

sostantivo femminile

非の打ちどころのない美しい肌

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

シャグリーン革

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

パテントレザー、エナメルレザー

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un tempo la pelle verniciata era usata per decorare le carrozze trainate da cavalli.

白人女性

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イライラ、苛立ち、ささくれ立った神経

sostantivo plurale maschile (figurato) (精神的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il ritardo aveva innervosito tutti; una donna urlò rabbiosamente al figlio, dimostrando di avere i nervi a fior di pelle.

鳥肌

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il vento è così freddo che mi sta venendo la pelle d'oca.

革製品、皮革製品

sostantivo plurale maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il Brasile esporta molti articoli in pelle. Per acquistare una giacca o degli stivali, puoi andare in un negozio di articoli di pelle.
ブラジルは革製品の主要な輸出国である。ジャケットやブーツを買うなら革製品の店に行くと良い。

命の危険を冒す

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~が待ちきれない、~が待ち遠しい

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

Non vedo l'ora che finisca questa giornata.
今日が終わるのが待ち遠しい。

すり切れる

verbo intransitivo (布など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il mio maglione in lana è bello, ma dà fastidio alla pelle.

暗い、沈んだ、陰鬱な

locuzione aggettivale (顔色など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

エナメル革の、エナメル革でできた

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Mia figlia aveva delle scarpe rosse di vernice, finché non ha strisciato le dita dei piedi e ha scorticato le punte.

シャグリーン革の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

気持ちが高ぶる

locuzione aggettivale (eccitante)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

豹(ヒョウ)の毛皮

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un cappotto di pelle di leopardo è un po' troppo vistoso per andare in chiesa.
ヒョウの毛皮のコートは教会に行くには少しけばけばしい。

アンテロープのなめし皮

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La borsa con chiusura a cordoncino era in pelle di antilope.

ヤギのなめし革

sostantivo femminile (tessuto)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il recipiente per l'acqua è fatto in pelle di capra.

ヘビ革

sostantivo femminile (materiale per pelletteria) (財布・靴など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

やせこけた人、やせこけた動物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

丸刈り、坊主頭

sostantivo femminile (髪の毛)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Col mio rasoio elettrico non riesco proprio a fare una rasatura a fil di pelle.

人種偏見のないこと

(senza pregiudizi razziali)

(初刈りをした)子羊の皮

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

赤み、赤らみ、火照り

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

銀面革、ローン革

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

赤むけ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

羊皮製の、シープスキンの

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'uomo portava un marsupio di pelle di pecora alla cintura.

子牛の皮の、カーフスキンの

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

シカ革の

locuzione aggettivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

子羊の毛皮でできた、ラムスキンの

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

クマの毛皮の、ベアスキンの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

アライグマの毛皮の、クーンスキンの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

雌ジカの皮の、雌ジカのなめし皮の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

子ヤギ革の、キッド革の、キッドスキンの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

シールスキンの、シールスキン製の

locuzione aggettivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

革ズボン

sostantivo plurale maschile (カウボーイの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quando va a cavallo, il cowboy indossava sempre dei sovrapantaloni in pelle sopra i jeans.

保湿する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La tua pelle si seccherà se non la idrati.

仰天する

locuzione aggettivale (shock)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

イタリア語を学びましょう

イタリア語pelleの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。