イタリア語のoccasioneはどういう意味ですか?

イタリア語のoccasioneという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのoccasioneの使用方法について説明しています。

イタリア語occasioneという単語は,(特定の)時 、 場合 、 折 、 際, 機会、好機, 根拠 、 理由 、 原因, チャンス 、 機会, 好機 、 チャンス, (新しい事を始める)足がかり、糸口, 機会、きっかけ、ついで, 機会 、 好機 、 チャンス, 時点、時期, できるだけ早く、都合のつき次第, いかなる場合にも, ある時、かつて, 公平[公正]な扱い[処置、取り決め], ビッグチャンス、大きなチャンス, またとない機会、一生に一度のチャンス, 機会損失, 特別の機会、重要な催し, 絶好の機会、つかの間のチャンス, 機会をとらえる、チャンスを利用する, 機会[チャンス]がない、不遇な, 機会を逃す、チャンスを逃す(失う), ~を行う好機を捉える、潮時を見て~する, ~を行う好機を捉える、潮時を見て~する, 目下、当座、当面, 一度, 発言の機会, ~のチャンスを逃す、~し損なう, 記念の, やんちゃを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語occasioneの意味

(特定の)時 、 場合 、 折 、 際

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
John è arrivato tardi al lavoro in diverse occasioni.

機会、好機

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sembrava l'occasione perfetta per Harry e Sophie per annunciare il loro fidanzamento.

根拠 、 理由 、 原因

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

チャンス 、 機会

sostantivo femminile (eventualità) (時機)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ci potrebbe essere la possibilità di sciare quando saremo lì.
私たちがそこにいる間、スキーをするチャンス(or: 機会)があるかもしれない。

好機 、 チャンス

sostantivo femminile (occasione) (恵まれた機会)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Abbiamo l'opportunità di comprare la casa ad un prezzo eccellente.
私たちは、その家を特別な価格で買う好機(or: チャンス)に恵まれている。

(新しい事を始める)足がかり、糸口

sostantivo femminile (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
David approfittò delle conoscenze di suo padre per rimediare un'occasione nel settore edile.

機会、きっかけ、ついで

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La festa di stasera ti darà la possibilità di incontrare il capo.

機会 、 好機 、 チャンス

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Spero di avere l'occasione di viaggiare.
旅行に行く機会があればなぁ。

時点、時期

sostantivo femminile (重大な)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

できるだけ早く、都合のつき次第

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

いかなる場合にも

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
No, non direi che la si potesse incolpare in ogni occasione.

ある時、かつて

avverbio

In un'occasione Taylor ha segnato sei gol in una partita.

公平[公正]な扱い[処置、取り決め]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ビッグチャンス、大きなチャンス

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Judy ha avuto la sua grande occasione quando un regista famoso l'ha scritturata nel suo nuovo film.
ジュディーは、有名な監督の新作映画で役をもらったのがビッグチャンスとなった。

またとない機会、一生に一度のチャンス

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'offerta di lavoro dell'emittente televisiva era l'occasione della vita.

機会損失

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

特別の機会、重要な催し

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

絶好の機会、つかの間のチャンス

sostantivo maschile (事柄)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

機会をとらえる、チャンスを利用する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Se cogli l'occasione di ringraziare il pubblico normalmente farai una migliore impressione.

機会[チャンス]がない、不遇な

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Non ho avuto l'occasione per scusarmi prima, ma vorrei dire che mi dispiace per essere stato scortese alla tua festa.

機会を逃す、チャンスを逃す(失う)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Se mai avrai l'occasione di visitare Buckingham Palace, non perdere l'opportunità. Mettiti in fila o perderai l'occasione di farti fare un autografo.
ロンドンに行くことがあればバッキンガム宮殿に行く機会を逃してはいけない。列に並ばないと彼女のサインがもらえるチャンスを逃してしまうよ。

~を行う好機を捉える、潮時を見て~する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を行う好機を捉える、潮時を見て~する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Che bella giornata! Colgo l'occasione per sedermi in giardino finché c'è il sole.

目下、当座、当面

locuzione avverbiale (al presente)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一度

avverbio

発言の機会

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~のチャンスを逃す、~し損なう

verbo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ho perso quell'opportunità di lavoro come insegnante, ma sono certa che ce ne saranno altre.

記念の

locuzione aggettivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

やんちゃ

(若者)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questa festa è il nostro ultimo periodo di divertimento prima di partire per la scuola.

イタリア語を学びましょう

イタリア語occasioneの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。