イタリア語のnominaはどういう意味ですか?
イタリア語のnominaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのnominaの使用方法について説明しています。
イタリア語のnominaという単語は,任命 、 指名, 任命, 権限、指揮権, 任命、指名、選任, 割り当て、配属, ~をノミネートする、候補にする, ~を任命する 、 指名する, 任命する, ~を指名する, ~に指名する, ~を指名する、任命する, ~を任命する, 肩を剣で叩いて~にナイト爵位を与える, ~を指名する, 投票する, ~を指名する、任命する, ~を引用する, ~を名付ける 、 ~と呼ぶ, ~を名指しする 、 ~の名前を挙げる, ~の名をあげる, ~を~と命名する、~を~に任命する, , 下層、下級, [裁判所発行の]遺産管理承認書, 任命~、任命[指名]による, 選挙、選挙により選出される事, 代表[代理]者の任命を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語nominaの意味
任命 、 指名sostantivo femminile (役、役職) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il diplomatico ha festeggiato la sua nuova nomina al consolato. その外交官は、新しい領事職への任命を祝った。 |
任命(役職への) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
権限、指揮権sostantivo femminile (forze armate) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
任命、指名、選任
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 彼女が会計係として任命されたのには、全てのクラブ会員が驚いた。 |
割り当て、配属
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'incarico del diplomatico presso l'ambasciata a Parigi era stato approvato da ministri di lunga data. |
~をノミネートする、候補にするverbo transitivo o transitivo pronominale (per un premio) (賞に) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) È stato nominato due volte per un premio al coraggio. 彼は勇気に対する賞で2回ノミネートされた。 |
~を任命する 、 指名するverbo transitivo o transitivo pronominale (役職に) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La Regina nomina i membri della Camera dei Lord. |
任命するverbo transitivo o transitivo pronominale (membro del clero) (聖職者などを) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を指名するverbo transitivo o transitivo pronominale (proporre) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Chi glielo chiede? Io nomino Paul. |
~に指名する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il presidente nominerà Chris vicepresidente. |
~を指名する、任命するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il consiglio ha nominato un successore. |
~を任命するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Fu nominata ammiraglio. |
肩を剣で叩いて~にナイト爵位を与えるverbo transitivo o transitivo pronominale (cavaliere) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Io ti nomino Sir Lancillotto. |
~を指名する(公式の場で) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il dittatore malato non ha ancora designato un successore. 病に臥せっている独裁者は、未だに後継者を指名していない。 |
投票する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'associazione dei proprietari di case eleggerà al più presto un nuovo segretario, in quanto il precedente è andato via. 前任の秘書が引っ越ししてしまったので、住宅所有者組合は後任者を投票する。 |
~を指名する、任命するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Dobbiamo nominare un nuovo segretario. 私たちは新しい長官を指名する必要がある。 |
~を引用するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Nel suo discorso il presidente ha citato Winston Churchill. |
~を名付ける 、 ~と呼ぶ
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. その歌を「隠れた任務」と名付けよう。 |
~を名指しする 、 ~の名前を挙げるverbo transitivo o transitivo pronominale (名前を出す) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il rapporto della polizia ha citato tre testimoni. 警察の報告書は3人の目撃者の名前を挙げていた。 |
~の名をあげるverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Lo scrittore ha indicato Twain quale fonte d'ispirazione. |
~を~と命名する、~を~に任命するverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ha chiamato la sua nave 'Ariel'. |
|
下層、下級
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quando si tratta di decisioni importanti come questa ho un rango davvero basso. |
[裁判所発行の]遺産管理承認書
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
任命~、任命[指名]による(地位・職) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
選挙、選挙により選出される事sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I membri del consiglio vengono scelti con una nomina tramite voto. 取締役会のメンバーは選挙により選ばれます。 |
代表[代理]者の任命sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のnominaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
nominaの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。