イタリア語のmuovereはどういう意味ですか?

イタリア語のmuovereという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのmuovereの使用方法について説明しています。

イタリア語muovereという単語は,順番、番, 動かす、指す, 動かす, ~を動かす, 振る, ちょっと動く 、 身動きする, ~を前進させる, ~を行動に駆り立てる, 振る、ゆらす, 乱れる、濁る, 動かす, 経験が足りない、未熟な、青二才の, 攻撃を始める, 改めて一生懸命し始める, スクロールアップする、上方へスクロールする, 〜にマウスを合わせる, ~をそらす、~を避ける、回避する, 〜を前後に揺り動かす, 素振りする, ~のペダルを踏む, 前後に機敏に動くこと, ~を上下運動させる 、 上下に動かす, 停止 、 据え置き, 台車[ドリー]を使って撮る、ドリー撮影をする, こっくりする, ~を運動させる, [棒状の道具で]押す, パンするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語muovereの意味

順番、番

verbo transitivo o transitivo pronominale (fare la mossa al gioco) (ゲーム)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Tocca a te muovere.
あなたの番ですよ。

動かす、指す

verbo transitivo o transitivo pronominale (in giochi di società) (ゲームのこま)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha mossola sua pedina avanti di quattro spazi.
彼はこまを4つ進めた。

動かす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Muoveva le braccia su e giù.
彼は腕を上下に動かした。

~を動かす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Non ha mosso neanche un ciglio quando lui è entrato.

振る

verbo transitivo o transitivo pronominale (tennis, golf) (ラケット・バット)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il giocatore agitava la racchetta da tennis.
選手はテニスラケットを振った。

ちょっと動く 、 身動きする

(物理的に)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を前進させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cosa sospinge queste microscopiche creature sull'acqua?

~を行動に駆り立てる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

振る、ゆらす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'uomo stava gridando e agitando il dito.

乱れる、濁る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

動かす

(往復を伴う運動)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
グレンは鼻を動かして、その小さな子供を笑わせた。

経験が足りない、未熟な、青二才の

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sto muovendo i primi passi nel mondo dell'informatica.

攻撃を始める

verbo transitivo o transitivo pronominale

改めて一生懸命し始める

(volgare: prendere in giro)

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)

スクロールアップする、上方へスクロールする

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica: schermata) (コンピュータ)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Devi muovere il cursore verso la parte alta dello schermo per accedere alla barra del menu principale.

〜にマウスを合わせる

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~をそらす、~を避ける、回避する

verbo transitivo o transitivo pronominale (問題などを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'anziano signore ha spostato il carretto che si trovava sul marciapiede.

〜を前後に揺り動かす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

素振りする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~のペダルを踏む

verbo transitivo o transitivo pronominale (自転車など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Si sforzo di muovere la bicicletta pedalando su per la salita.

前後に機敏に動くこと

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を上下運動させる 、 上下に動かす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Max tirava su e giù ripetutamente la maniglia nel tentativo di aprire la porta.

停止 、 据え置き

interiezione

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il poliziotto estrasse la pistola e urlò: "Fermo!"

台車[ドリー]を使って撮る、ドリー撮影をする

verbo intransitivo (cinema) (映像)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

こっくりする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il cane muoveva delicatamente la testa su e giù mentre sonnecchiava.

~を運動させる

(動物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Devo far fare esercizio al cane. C'è un campo intorno al quale può correre.

[棒状の道具で]押す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Hilary spingeva con un palo la piccola barca lungo il fiume.

パンする

verbo transitivo o transitivo pronominale (カメラを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Un operatore di telecamera con giraffa sa come muoverla lateralmente di fianco a un attore.

イタリア語を学びましょう

イタリア語muovereの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。