イタリア語のmodificaはどういう意味ですか?

イタリア語のmodificaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのmodificaの使用方法について説明しています。

イタリア語modificaという単語は,変更 、 修正, 訂正 、 修正, 直し、寸法直し、裾上げ, 順列、置換, 編集 、 修正 、 訂正 、 校訂, 修正 、 変更, 変形 、 変容 、 変化, 償い, 修正、変更、手直し, 改造, 工夫、新案, 修正、校正, 改訂、書き直し, 変化量、変分, ~を変える、~を変更する, …を直す, 編集する、訂正する, ~を変える 、 適合させる 、 調整する, ~を修正する 、 変更する 、 変える, ~を書き直す, 変更する、修正する, 変える、変更する, 影響する、関係する, ~を修正する 、 改正する 、 改訂する, ~を改良する、強める、~の馬力を上げる, ~を修飾する, ~を改作する 、 脚色する, デコる, ~を交換する, 改める、合わせる, 変換する、変える, 微調整, 行動変容, (過程の途中で)路線変更, 変更を加える、変化を起こす, 特定の政党に有利になるように勝手に選挙区を改定すること、ゲリマンダー, ~に不正侵入する、~にハッカー行為をするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語modificaの意味

変更 、 修正

sostantivo femminile (変えること)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le parti hanno apportato una variazione al contratto.
両者は契約書に変更(or: 修正)を加えた。

訂正 、 修正

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il direttore d'orchestra fece alcune modifiche alla partitura.

直し、寸法直し、裾上げ

sostantivo femminile (衣類)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho portato il mio cappotto dal sarto per fagli fare delle modifiche.
寸法直しにコートを仕立屋に持って行った。

順列、置換

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

編集 、 修正 、 訂正 、 校訂

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Olivia ha apportato alcune modifiche al suo blog, principalmente per correggere gli errori di battitura.

修正 、 変更

sostantivo femminile (部分的な)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Richard doveva fare alcune modifiche al suo tema.

変形 、 変容 、 変化

(変化の過程)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La sarta ha fatto alcune modifiche e dei rammendi agli abiti.

償い

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

修正、変更、手直し

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
契約書への全ての変更は、両当事者の合意を得なければならない。

改造

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
数か所の改造で、工場は随分と効率的になった。

工夫、新案

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Prova la nostra ricetta per la pasta fredda con un ritocco.

修正、校正

sostantivo femminile (editoriale) (文章など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il revisore fece numerose correzioni al lavoro dell'autore.

改訂、書き直し

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dovrai fare la correzione di questo passaggio del discorso.

変化量、変分

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nel corso degli anni sono state apportate tante modifiche nell'organizzazione

~を変える、~を変更する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Anna vuole cambiare l'accordo.
アンナは契約を変えたがっている。

…を直す

verbo transitivo o transitivo pronominale (abiti) (衣類)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jane ha modificato l'orlo della gonna di modo che non strisciasse per terra.

編集する、訂正する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cliccare qui per modificare i dati relativi al proprio indirizzo.

~を変える 、 適合させる 、 調整する

(状況に合わせて)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Zelda ha regolato il colore del monitor del computer.

~を修正する 、 変更する 、 変える

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lo scienziato ha dovuto modificare il suo esperimento.

~を書き直す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Per favore modifichi questo passaggio e non nomini il senatore.

変更する、修正する

verbo transitivo o transitivo pronominale (testo) (原稿などを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'insegnante ha suggerito a Harriet di modificare il paragrafo introduttivo per renderlo più snello.

変える、変更する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Walter rivide la sua opinione del giovane uomo dopo aver ascoltato la signora Bradshaw cantarne le lodi.

影響する、関係する

verbo transitivo o transitivo pronominale (形式的)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
In che modo queste nuove scoperte influenzeranno il nostro approccio all'educazione dei bambini?

~を修正する 、 改正する 、 改訂する

verbo transitivo o transitivo pronominale (法律・文書など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'ufficiale modificò le linee guida per includere i nuovi residenti.
その役員は、規約を新しい住民たちを含むように修正(or: 改訂)した。

~を改良する、強める、~の馬力を上げる

verbo transitivo o transitivo pronominale (automobile) (性能・スピードなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La macchina era stata truccata con un doppio tubo di scarico e uno spoiler vistoso.

~を修飾する

verbo transitivo o transitivo pronominale (grammatica) (文法)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'insegnante di inglese ha provato a insegnare agli studenti come modificare i verbi.

~を改作する 、 脚色する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La casa cinematografica adattò il romanzo per il grande schermo.

デコる

verbo transitivo o transitivo pronominale (俗語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'officina è specializzata in accessori per vetture.

~を交換する

verbo transitivo o transitivo pronominale (意見など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cambiava opinione da un giorno all'altro.

改める、合わせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

変換する、変える

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dobbiamo trasformare (or: convertire) la nostra energia in successo.

微調整

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

行動変容

(生活習慣を改善すること)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un cambiamento di comportamento consiste nell'apprendere nuove abitudini.

(過程の途中で)路線変更

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I bambini non riuscivano a scartare i giocattoli, così il produttore fece una modifica in corso d'opera all'imballaggio.

変更を加える、変化を起こす

verbo transitivo o transitivo pronominale

特定の政党に有利になるように勝手に選挙区を改定すること、ゲリマンダー

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~に不正侵入する、~にハッカー行為をする

verbo transitivo o transitivo pronominale (コンピュータ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

イタリア語を学びましょう

イタリア語modificaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。