イタリア語のmodelloはどういう意味ですか?
イタリア語のmodelloという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのmodelloの使用方法について説明しています。
イタリア語のmodelloという単語は,形作る 、 作る 、 成形する, つくる、造形する, ~を作る、~をかたどる、~を形作る, ~を型取りする, ~を彫る 、 彫刻する 、 刻む, 切削する, ~を型に入れる、型に入れて作る, ~を形作る, 鋳造する, 加工する, 作る、形作る, 模様を作る, ~をねじる、ひねる, ~をさいの目状に成形[刻印]する, 鍛える, お手本 、 模範 、 見本, 肖像画モデル, 模型 、 型紙, モデル 、 型, 理想の, 衣装のデザイン、衣服のデザイン, モデル、型, モデル、型, 理想、範例, 普通巾, 種類, 模範、範例、規範, 模範、手本、かがみ, ファッションモデル 、 モデル, 決まり文句の、定型文の、紋切り型の, 記述, 税表、明細書, ブランド, ミニチュア、縮小模型、小型模型, お手本 、 模範 、 かがみ, 実物大模型, モデル、マネキン, (アーティストの)モデル, テンプレート、ひな形、 定型書式, 規範, 型板、ステンシル、型紙, 模範、手本, 模範的な人、お手本になる人, 種類、品種, 慣例, モデル、ファッションモデル, ぴったりのもの, タイプ、形式, 典型 、 縮図, モデリングの, ~を基にして作る、~を手本にして作る, 扇形にする、波形に仕上げる, 鋳造する, ~を模範[元]にして~する, ~を手本に~を作る、~によって~を形作る、~に基づいて~を作る、~を参考に~を形成するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語modelloの意味
形作る 、 作る 、 成形するverbo transitivo o transitivo pronominale (dare forma) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ha modellato l'argilla per fare una ciotola. 彼は壷をつくるために粘土を成形した(or: 形作った)。 |
つくる、造形する
Ha modellato un cavallo d'argilla. |
~を作る、~をかたどる、~を形作るverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ha modellato la pasta a forma di omino. 彼女は種を小さい男の子にかたどった。 |
~を型取りするverbo transitivo o transitivo pronominale (裁縫) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Dopo aver creato una decorazione all'uncinetto, lavarlo e modellarlo gli darà un aspetto migliore. |
~を彫る 、 彫刻する 、 刻む
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Lo scultore usa lo scalpello per modellare il marmo. |
切削する(金属加工) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Rachel modellò il metallo nella forma che desiderava. |
~を型に入れる、型に入れて作るverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ha plasmato la creta con le sue mani. 彼は手で粘土を型に入れた。 |
~を形作るverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ha modellato un uccello con l'argilla. |
鋳造するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'artista ha modellato la statua con il bronzo. |
加工する(legno, metallo) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Quello scultore tornisce il legno in modo meraviglioso. |
作る、形作るverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Modellare una palla con l'argilla e successivamente appiattirla con il palmo della mano. |
模様を作る
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Io cucio e lei fa il modello. |
~をねじる、ひねるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ha lavorato il filo metallico fino a farlo diventare un cappio. |
~をさいの目状に成形[刻印]するverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
鍛えるverbo transitivo o transitivo pronominale (metalli) (金属を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il fabbro ha lavorato il bronzo fino a ottenere un braccialetto. |
お手本 、 模範 、 見本sostantivo maschile (基本例) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Questo qui è il modello. Devi fare tutto il resto come questo. これがお手本(模範)です。残り全部をこういう風に作ってください。 |
肖像画モデルsostantivo maschile (per un ritratto) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Yolanda ha un lavoro part-time come modella in una classe di disegno dal vivo. |
模型 、 型紙sostantivo maschile (tipo ideale) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Realizza il tuo progetto secondo questo modello. この模型(or: 型紙)を基にして、自分のデザインを作りなさい。 |
モデル 、 型sostantivo maschile (di auto) (自動車) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La marca dell'auto è Ford, e il modello è Mustang. その車はフォード製で、ムスタングモデルだ。 |
理想のaggettivo invariabile (segue il sostantivo) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) È sempre stata una figlia modello. Non potevamo sperare di meglio. 彼女はいままでずっと理想の娘でありました。私たちが彼女にもっとよくなるようになんて期待することもないくらいに。 |
衣装のデザイン、衣服のデザイン
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Questo è un primo modello dell'abito da sposa. これは最初のウェディングドレス衣装のデザインだ。 |
モデル、型sostantivo maschile (数学的な形式) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il modello matematico delle fluttuazioni del mercato azionario ha fruttato milioni al matematico. この数学者の、株式市場の変動に関する数学的モデルは彼に大金をもたらした。 |
モデル、型sostantivo maschile (科学的またはコンセプト的な形式) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il suo modello di universo era complesso con molte equazioni. 彼の宇宙のモデルは沢山の方程式で複雑であった。 |
理想、範例
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La colonne greche sono state un modello artistico per secoli. |
普通巾sostantivo maschile (tessuto: larghezza standard) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
種類
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La versione scozzese del gaelico non è proprio uguale alla versione irlandese. |
模範、範例、規範
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
模範、手本、かがみ(modello) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ファッションモデル 、 モデル(femmina) (ファッション) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) È una modella e lavora spesso a Milano. 彼女はファッションモデル(or: モデル)で、よくミラノで仕事をしている。 |
決まり文句の、定型文の、紋切り型の
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
記述(figurato) (完璧な) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Julie è sempre stata il ritratto della salute, perciò i suoi amici rimasero sorpresi quando si ammalò all'improvviso. |
税表、明細書(dichiarazione dei redditi) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ho compilato il quadro A della dichiarazione dei redditi per dichiarare le mie spese. 所得税明細表Aを記入し、費用を提示した。 |
ブランド
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Dimmi marca, modello e tipo e vedo se posso trovare il prodotto. |
ミニチュア、縮小模型、小型模型
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il plastico mostrava come sarebbe stato il complesso residenziale una volta costruito. この縮小模型でアパートが建設されたらどう見えるかを見せている。 |
お手本 、 模範 、 かがみsostantivo maschile (理想) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Era considerato un modello per tutti i padri, perché faceva tutto ciò che dovrebbe fare un buon padre. 彼はあらゆる父親のお手本(かがみ、模範)だと思われていた。良い父がするとされることをすべて行っていたのだから。 |
実物大模型(tecnico) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
モデル、マネキン(maschio) (アパレル) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(アーティストの)モデル(人) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ha posato nuda come modella per le lezioni di arte a scuola. 彼女は大学の美術クラスでヌードモデルとして働いた。 |
テンプレート、ひな形、 定型書式(informatica) (コンピュータ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Scarichi il modello di fattura sul computer e lo modifichi. |
規範sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Dovresti usare questo come modello per lavorare. |
型板、ステンシル、型紙sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I bambini hanno usato degli stampi per creare un motivo stellato sulla parete. |
模範、手本sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
模範的な人、お手本になる人sostantivo maschile (di persona) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) È un pessimo esempio per le ragazzine che la seguono. |
種類、品種
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Questo è il tipo (or: genere) di pasta che preferisco. |
慣例sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Chiedete ai locali come lo fanno e seguite il loro esempio. |
モデル、ファッションモデル(maschile) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La boutique ingaggiò diversi modelli perché indossassero i loro nuovi capi per un servizio fotografico. |
ぴったりのもの
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quell'abito veste bene. |
タイプ、形式sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Cerco una maglia di un certo tipo. |
典型 、 縮図sostantivo maschile (典型的な例) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Elizabeth è il modello del buon gusto: ogni cosa in casa sua è bellissima. |
モデリングのaggettivo (模型材料) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
~を基にして作る、~を手本にして作るverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il modello è modellato sulla più recente moda parigina. このデザインは、最新のパリの流行を基にして(or: 手本にして)作られている。 |
扇形にする、波形に仕上げるverbo transitivo o transitivo pronominale (衣類など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il sarto modellò l'orlo della gonna a scaloppina. |
鋳造するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を模範[元]にして~するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ho modellato i miei metodi di lavoro su quelli del mio capo. 私の労働習慣は上司のを模範にしたものだ。 |
~を手本に~を作る、~によって~を形作る、~に基づいて~を作る、~を参考に~を形成する
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のmodelloの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
modelloの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。