イタリア語のmodellareはどういう意味ですか?

イタリア語のmodellareという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのmodellareの使用方法について説明しています。

イタリア語modellareという単語は,形作る 、 作る 、 成形する, つくる、造形する, ~を作る、~をかたどる、~を形作る, ~を型取りする, ~を彫る 、 彫刻する 、 刻む, 切削する, ~を型に入れる、型に入れて作る, ~を形作る, 鋳造する, 加工する, 作る、形作る, 模様を作る, ~をねじる、ひねる, ~をさいの目状に成形[刻印]する, 鍛える, モデリングの, ~を基にして作る、~を手本にして作る, 扇形にする、波形に仕上げる, 鋳造する, ~を模範[元]にして~する, ~を手本に~を作る、~によって~を形作る、~に基づいて~を作る、~を参考に~を形成するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語modellareの意味

形作る 、 作る 、 成形する

verbo transitivo o transitivo pronominale (dare forma)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha modellato l'argilla per fare una ciotola.
彼は壷をつくるために粘土を成形した(or: 形作った)。

つくる、造形する

Ha modellato un cavallo d'argilla.

~を作る、~をかたどる、~を形作る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha modellato la pasta a forma di omino.
彼女は種を小さい男の子にかたどった。

~を型取りする

verbo transitivo o transitivo pronominale (裁縫)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dopo aver creato una decorazione all'uncinetto, lavarlo e modellarlo gli darà un aspetto migliore.

~を彫る 、 彫刻する 、 刻む

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lo scultore usa lo scalpello per modellare il marmo.

切削する

(金属加工)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Rachel modellò il metallo nella forma che desiderava.

~を型に入れる、型に入れて作る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha plasmato la creta con le sue mani.
彼は手で粘土を型に入れた。

~を形作る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha modellato un uccello con l'argilla.

鋳造する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'artista ha modellato la statua con il bronzo.

加工する

(legno, metallo)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Quello scultore tornisce il legno in modo meraviglioso.

作る、形作る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Modellare una palla con l'argilla e successivamente appiattirla con il palmo della mano.

模様を作る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Io cucio e lei fa il modello.

~をねじる、ひねる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha lavorato il filo metallico fino a farlo diventare un cappio.

~をさいの目状に成形[刻印]する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

鍛える

verbo transitivo o transitivo pronominale (metalli) (金属を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il fabbro ha lavorato il bronzo fino a ottenere un braccialetto.

モデリングの

aggettivo (模型材料)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~を基にして作る、~を手本にして作る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il modello è modellato sulla più recente moda parigina.
このデザインは、最新のパリの流行を基にして(or: 手本にして)作られている。

扇形にする、波形に仕上げる

verbo transitivo o transitivo pronominale (衣類など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il sarto modellò l'orlo della gonna a scaloppina.

鋳造する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を模範[元]にして~する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ho modellato i miei metodi di lavoro su quelli del mio capo.
私の労働習慣は上司のを模範にしたものだ。

~を手本に~を作る、~によって~を形作る、~に基づいて~を作る、~を参考に~を形成する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

イタリア語を学びましょう

イタリア語modellareの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。