イタリア語のmetàはどういう意味ですか?

イタリア語のmetàという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのmetàの使用方法について説明しています。

イタリア語metàという単語は,半分 、 2分の1, 50%、50パーセント, 半分, トライ, 目的地、行き先, 半分だけ, 半分, タッチダウンする、タッチダウンを決める, 途中、半ば, 目的地 、 行き先 、 旅行先, 半々、2等分、半分, 中程 、 途中 、 中間, 途中で、中途で、中間で, 中間の、中間点の、半ばの, 半分、半数, 半分, 半身不随, メタ, 後半の(に), 中間の 、 中央の, 1年の中頃の、年度中間の、年央の, 中途で 、 中ほどで, あてもなく、あてどなく, しばしば, 半分だけ, 二等分に、半分に, 二等分に、半分に, 話の途中で, 半々に、二つに, 半分[50%]以上, ~の半分の大きさ, 中間、中期, 週半ば, 半額、半値, ゴールライン, 中間休み、中間休暇, 半分以下, 家族旅行先, ~の半分, 休暇先、行楽地, 観光目的地、旅行先, 観光地, 冬のリゾート, バックコート, アメラジアン, 昼前, 中心地, 妻[奥さん]、夫[旦那(さん)], ゾンキー, (午前11時ごろの)お茶、軽食、午前中のおやつの時間, 二分割する、半分に分ける, 中間の、中期の, 半々の、半分ずつの、五分五分の、割り勘の, 半分以下の, 昼前の, 週半ばに, 途中で、半ばで, アメラジアン, 半額の、半値の, 中間休みの、中間休暇の, ~を二つ折りにする, ...と~を山分けする, 週半ばの, アメラジアンの, 半額で、半値で, 中心地 、 交差点, 中期選挙, ...と~を山分けする, 相部屋になる、同室になる, アメラジアンの, 中間試験, 間に、中間に, 有名にする、世間に知らせる、世間に広める, 半々, ~の途中でを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語metàの意味

半分 、 2分の1

sostantivo femminile (全体の5割)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La metà di otto è quattro.
8の半分(or: 2分の1)は4です。

50%、50パーセント

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tutti questi gruppi messi insieme raggiungono la metà.
これらのグループをすべて合わせると、50%(or: 50パーセント)になる。

半分

sostantivo femminile (二つからなる物の片方)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quale metà della mela vuoi?
りんごのどっち半分がほしい?

トライ

sostantivo femminile (rugby) (ラグビー)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il Galles riuscì a segnare una meta negli ultimi minuti della partita.

目的地、行き先

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli scalatori hanno proseguito verso la loro meta.

半分だけ

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
グラスは半分だけ入っている。

半分

sostantivo femminile (2分の1)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

タッチダウンする、タッチダウンを決める

(football americano)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

途中、半ば

sostantivo femminile (時間)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Persi l'interesse a metà del film.
映画の途中で興味がなくなってしまった。

目的地 、 行き先 、 旅行先

(地理的な)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La destinazione del treno era Londra.

半々、2等分、半分

(halfの複数形)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

中程 、 途中 、 中間

(距離)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
彼は旅の途中で休みを入れた。

途中で、中途で、中間で

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Siamo tornati indietro a metà strada a causa della neve.

中間の、中間点の、半ばの

(figurato)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Con la nostra raccolta fondi siamo a metà strada.

半分、半数

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Metà della gente è d'accordo con me.
その人々の半分(or: 半数)は私に賛成だ。

半分

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La metà del pubblico ha applaudito, l'altra ha fischiato.
観客の半分は歓呼し、もう半分は野次を飛ばした。

半身不随

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Da quando mio zio ha avuto un infarto, è rimasto emiplegico.

メタ

(品詞-接頭辞: 別の語の先頭について新しい語をつくる非自立語。例: (飯))
Per esempio: metadati.

後半の(に)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sposò una donna di quarant'anni avanzati.
彼らは60年代後半に結婚した。彼は40代後半に結婚した。

中間の 、 中央の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

1年の中頃の、年度中間の、年央の

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

中途で 、 中ほどで

locuzione avverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Incontriamoci a metà strada tra casa tua e la mia.

あてもなく、あてどなく

locuzione avverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Jonathan vagò senza meta, non preoccupandosi di dove sarebbe finito.

しばしば

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Non so se oggi ci sarà. Viene la metà delle volte.

半分だけ

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Da quando sono in pensione il mio reddito si è ridotto della metà.

二等分に、半分に

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Dopo il divorzio, i loro averi furono divisi a metà.

二等分に、半分に

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Quando mangio una mela, la prima cosa che faccio è tagliarla a metà.

話の途中で

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Non riesco a concentrarmi se continui a interrompermi a metà frase!

半々に、二つに

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Tagliò l'arancia a metà e me ne diede uno dei due pezzi.

半分[50%]以上

locuzione avverbiale

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dovevi condividere le caramelle equamente, ma a lui ne hai date più della metà.

~の半分の大きさ

中間、中期

sostantivo femminile (学期・任期など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il politico si è dimesso a metà mandato.

週半ば

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le relazioni devono essere consegnate a metà settimana.

半額、半値

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il negozio vende molti vestiti a metà prezzo durante i saldi.

ゴールライン

sostantivo femminile (sport (rugby, football americano)) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nel rugby si può fare meta anche se il pallone è proprio sulla linea di meta e non oltre.

中間休み、中間休暇

sostantivo plurale femminile (学校)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Per le vacanze di metà trimestre vorremmo trascorrere qualche giorno in Galles.

半分以下

avverbio

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

家族旅行先

sostantivo femminile (家族での旅行先として人気のある場所)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~の半分

sostantivo femminile

休暇先、行楽地

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

観光目的地、旅行先

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

観光地

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

冬のリゾート

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バックコート

sostantivo femminile (basket) (バスケ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アメラジアン

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

昼前

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

中心地

(figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questa città è una delle mete turistiche più gettonate al mondo.

妻[奥さん]、夫[旦那(さん)]

sostantivo femminile (coniuge)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ゾンキー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(午前11時ごろの)お茶、軽食、午前中のおやつの時間

sostantivo maschile (Gran Bretagna)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho fame: è già ora della merenda di metà mattina?

二分割する、半分に分ける

Ne ho uno solo, ma lo divideremo in due in modo da condividerlo.

中間の、中期の

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I risultati delle votazioni di metà mandato hanno sorpreso tutti.

半々の、半分ずつの、五分五分の、割り勘の

avverbio

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

半分以下の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

昼前の

locuzione aggettivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

週半ばに

locuzione avverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Andiamo a pranzo fuori a metà settimana.

途中で、半ばで

locuzione avverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

アメラジアン

sostantivo femminile (padre asiatico, madre statunitense)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

半額の、半値の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Alice cerca sempre i prodotti a metà prezzo al supermercato.

中間休みの、中間休暇の

locuzione aggettivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

~を二つ折りにする

verbo transitivo o transitivo pronominale (物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

...と~を山分けする

(人と物を)

週半ばの

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È mercoledì e ho la stanchezza di metà settimana.

アメラジアンの

locuzione aggettivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

半額で、半値で

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ho comprato questo vestito a metà prezzo durante i saldi.

中心地 、 交差点

(figurato) (比喩的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La nuova disciplina è a metà tra biologia e arte.

中期選挙

sostantivo plurale femminile (USA) (アメリカ政治)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Voterò i democratici alle elezioni di metà mandato.

...と~を山分けする

(人と物を)

相部屋になる、同室になる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Non c'erano abbastanza libri per tutta la classe, così abbiamo dovuto metterci due a due.

アメラジアンの

locuzione aggettivale (padre asiatico, madre statunitense)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

中間試験

sostantivo plurale maschile (USA) (試験)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non posso uscire stasera perché devo studiare per gli esami di metà trimestre.

間に、中間に

locuzione avverbiale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Per lui una cosa o era bianca o era nera. Non c'era niente a metà strada.

有名にする、世間に知らせる、世間に広める

(luogo, ecc.)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Dopo il successo del festival musicale questa città è diventata rinomata.

半々

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~の途中で

preposizione o locuzione preposizionale

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
A metà della scuola infermieri decise di lasciare.

イタリア語を学びましょう

イタリア語metàの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

metàの関連語

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。