イタリア語のobbiettivoはどういう意味ですか?

イタリア語のobbiettivoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのobbiettivoの使用方法について説明しています。

イタリア語obbiettivoという単語は,目的 、 目標 、 狙い, レンズ, 目的地、行き先, 目標, 公平な, 公平な、中立的な, 目的 、 目標, 使命 、 任務 、 天職, 偏見のない、先入観のない, 基準, 記録, 客観的な、公正な, 客観的な 、 客観性のある 、 事実に基づく, 的、目当て、ターゲット, 公正な、冷静な、私情を挟まない, 公明正大な、公平な, 理由 、 動機, 目標 、 目的 、 的, 大志、大望, 目的, 目的 、 目標, 目的 、 目標を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語obbiettivoの意味

目的 、 目標 、 狙い

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'obiettivo dell'indagine era di determinare chi avesse fatto trapelare i segreti.
その取調べの目的(or: 目標、狙い)は、誰がその秘密を漏らしたかを特定することだ。

レンズ

(fotografia) (カメラの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Harry ha comprato un nuovo obiettivo per la sua macchina fotografica prima di mettersi in viaggio.

目的地、行き先

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

目標

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Diventare ricca era l'obiettivo di Zoe.

公平な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'arbitro di una partita di football deve sempre prendere decisioni imparziali.

公平な、中立的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I giudici dovrebbero essere imparziali.

目的 、 目標

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Uno degli scopi di questo sito è aiutare la gente ad imparare le lingue.
このサイトの目的のひとつは、利用者の語学習得を助けることだ。

使命 、 任務 、 天職

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'obiettivo di Ryan era di prendere il massimo dei voti in tutti i suoi corsi.

偏見のない、先入観のない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'imputato in un tribunale ha diritto di comparire davanti ad un giudice imparziale.

基準

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il miglio in quattro minuti è il traguardo che tutti i corridori sulla media distanza vogliono superare.

記録

(スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il record da battere è 3,2 metri.

客観的な、公正な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

客観的な 、 客観性のある 、 事実に基づく

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Gli scienziati devono essere obiettivi quando controllano i dati.

的、目当て、ターゲット

sostantivo maschile (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

公正な、冷静な、私情を挟まない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
"Dobbiamo fare la cosa logica", disse con una voce spassionata.

公明正大な、公平な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

理由 、 動機

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Qual è lo scopo di questo viaggio al negozio?
その店に通う理由(or: 動機)は何ですか?

目標 、 目的 、 的

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'obiettivo delle discussioni è di trovare una soluzione pacifica alla crisi.

大志、大望

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Disse che la sua ambizione primaria era servire la chiesa.
彼は、一番の望みは教会に仕えることだと言った。

目的

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il mio scopo nella vita è servire gli altri.
私の人生における目的は、人々の役に立つことです。

目的 、 目標

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'obiettivo di Henry è di diventare amministratore delegato entro i trentacinque anni.

目的 、 目標

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo scopo di un esercito è di proteggere la gente.
軍隊の目的は人民を守ることです。

イタリア語を学びましょう

イタリア語obbiettivoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。