イタリア語のinclineはどういう意味ですか?

イタリア語のinclineという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのinclineの使用方法について説明しています。

イタリア語inclineという単語は,~しやすい, ~する傾向がある、~しがちな, ~に乗り気な、~に吝かでない, 感受性が高い、かかりやすい, そうしようと思う、そうしたい, 耽溺した、溺愛の、甘やかし過ぎの, ~の傾向がある、~しがちである, ~を...にさせる, ~しがちな、~する傾向がある, ~しやすい、~する傾向がある, ~にやぶさかでない, ~しがちである, ~する傾向がある, ~しがちな, ~しそうな 、 ~しがちな、~しやすい, 口論の、言い争う, ~に傾く, 傾く, 〜に打ち解けるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語inclineの意味

~しやすい

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Stai attento! Quel cane ha tendenza a mordere la gente quando si eccita.

~する傾向がある、~しがちな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
ジェナの表情は、彼女がいつも浮かれがちなことを示していた。

~に乗り気な、~に吝かでない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ben è disposto a cambiare la data della festa.

感受性が高い、かかりやすい

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

そうしようと思う、そうしたい

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Potremmo andare al museo invece, se sei propenso.

耽溺した、溺愛の、甘やかし過ぎの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~の傾向がある、~しがちである

Certi scrittori tendono all'esagerazione.

~を...にさせる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La visione ottimistica della vita di George lo ha reso propenso all'allegria.

~しがちな、~する傾向がある

aggettivo (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È incline a disturbare quando è annoiato.
彼は暇になるとトラブルを起こす傾向がある。

~しやすい、~する傾向がある

Sto iniziando a pensare di essere predisposto alle dipendenze.

~にやぶさかでない

aggettivo

Lui pensa che lei sia pericolosa e sono propenso a dargli ragione.

~しがちである

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È piuttosto incline a fare tardi la sera.

~する傾向がある

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Alan è incline a prendersi dei giorni liberi senza dare nessuna spiegazione.
アランには、断りもなしに何日も休みを取る傾向がある。

~しがちな

verbo intransitivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È incline allo scetticismo quando si tratta di fantasmi.

~しそうな 、 ~しがちな、~しやすい

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Se qualcuno entrasse urlando e piangendo una persona normale sarebbe propensa a chiamare la polizia.
誰かが泣き叫んで来たら、普通の人は警察を呼ぶであろう。

口論の、言い争う

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Per poco la coppia litigiosa non andò a schiantarsi con la macchina durante una lite.

~に傾く

verbo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Adam è incline a votare per il candidato più giovane.

傾く

(essere favorevole) (気持ちが)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

〜に打ち解ける

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

イタリア語を学びましょう

イタリア語inclineの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。