イタリア語のguastoはどういう意味ですか?

イタリア語のguastoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのguastoの使用方法について説明しています。

イタリア語guastoという単語は,ぶち壊す、台無しにする, ~を台無しにする, ~を台無しにする、~をしくじる, ~を低下させる、損なう, ~をしくじる、~に失敗する、~をだめにする, ~を損なう 、 ~を台無しにする, 悪化させる, ぶち壊す、めちゃくちゃにする, (果物が)傷む, 文鎮化, 故障 、 機能停止, 故障した, 破損、故障, 動いていない、故障している, 機能停止、故障, 障害 、 欠陥 、 きず, 欠陥のある 、 欠点のある, 故障した, だめ, 不調、故障、誤動作, 壊れた 、 故障した 、 動かない, 腐敗した, 壊れた、破損した, 腐った 、 悪くなった, 故障した、動作不能の, 役に立たない、無価値の, 質が低い、質が悪い, 腐った、朽ちた, 機能しなくなった、使えなくなった, 腐った、腐りかけの, 攪乱, ネタバレする, 汚す、堕落させるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語guastoの意味

ぶち壊す、台無しにする

verbo transitivo o transitivo pronominale (計画など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Hai detto a Mary che stavamo preparando una festa per il suo compleanno? Adesso hai rovinato la sorpresa!
メアリーに私たちが彼女の誕生日にパーティを計画していること、言っちゃったの? サプライズを台無しにした(or: ぶち壊した)ね!

~を台無しにする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il cattivo umore di Neil guastò a tutti la giornata al mare.
ニールの不機嫌が、海辺でのみんなの一日を台無しにした。

~を台無しにする、~をしくじる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mi fermo, prima di guastare tutto.

~を低下させる、損なう

(質など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をしくじる、~に失敗する、~をだめにする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Hai completamente rovinato la presentazione del lavoro.

~を損なう 、 ~を台無しにする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'incidente ha rovinato la verniciatura.

悪化させる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'infedeltà di Nina ha rovinato la sua relazione con il marito.
ニナの不倫は、夫との関係を悪化させた。

ぶち壊す、めちゃくちゃにする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'arresto di un diplomatico ha guastato i rapporti tra i due paesi.

(果物が)傷む

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Danneggerai (or: guasterai) le pesche se le maneggi in quel modo.

文鎮化

(gergale, neologismo) (電子機器)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ho mandato in brick il telefono quando ho cercato di installare quel modulo.

故障 、 機能停止

(自動車・機械など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mary ha avuto un guasto alla macchina, perciò è arrivata tardi al lavoro.
通勤途中の車の故障(or: 機能停止)で、メアリーは仕事に遅れた。

故障した

破損、故障

(di macchinario) (機械)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La mia auto ha avuto un guasto, così l'ho portata dal meccanico.

動いていない、故障している

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

機能停止、故障

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il guasto della macchina ha fermato la produzione per l'intera giornata.

障害 、 欠陥 、 きず

(欠点)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'è un difetto in questa macchina: continua a spegnersi.
この機械には欠陥があります。電源が勝手に切れるのです。

欠陥のある 、 欠点のある

(機械など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

故障した

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Questo tostapane è rotto, il pane continua a bruciarsi.

だめ

(使えない物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questa batteria non è funzionante. Ne hai un'altra da darmi?

不調、故障、誤動作

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A causa di un guasto al proiettore questa sera lo spettacolo non ci sarà.
プロジェクターの故障のため、今晩の上映はなしになります。

壊れた 、 故障した 、 動かない

aggettivo (正常に動かない)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'orologio rotto non poteva essere aggiustato.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 彼の骨折した(or: 折れた)足にはギブスがはめられていた。

腐敗した

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

壊れた、破損した

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il meccanico dell'officina sostituì il parabrezza danneggiato.

腐った 、 悪くなった

aggettivo (食物)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Gareth versò il latte avariato nel lavello. Sai che c'è della carne guasta in frigorifero?

故障した、動作不能の

(macchinari) (機器)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Dovremo andare a piedi perché il motore è guasto.

役に立たない、無価値の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Non usare quella memoria flash difettosa o perderai i tuoi file.

質が低い、質が悪い

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Quello non funzionante faceva parte di una partita di oggetti difettosi.
その不良品は、質が低い(or: 悪い)ロットの一部だった。

腐った、朽ちた

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Penso che queste mele siano guaste. Sono rimaste qui per un mese.

機能しなくなった、使えなくなった

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Secondo me il frullatore è fuori uso e ne dobbiamo comprare un altro.

腐った、腐りかけの

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

攪乱

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Stiamo implementando diverse nuove regole per evitare disfunzioni nella linea di produzione.

ネタバレする

(di libro, film, ecc.) (俗語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

汚す、堕落させる

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (道徳的に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Queste immagini inquinano la mente dei bambini.

イタリア語を学びましょう

イタリア語guastoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。