イタリア語のforzaはどういう意味ですか?

イタリア語のforzaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのforzaの使用方法について説明しています。

イタリア語forzaという単語は,力 、 体力 、 腕力 、 筋力, 強さ 、 …力, 精神力、気力, 強度, 強み 、 長所, 力 、 強さ 、 パワー, 筋力、腕力、体力, 力, 勢い、はずみ、推進力, 力 、 影響力, 身体能力、体力, 軍事力、兵力, 強制(力), 説得力, 筋肉、筋力、腕力, 浮揚性, 激しさ、猛烈さ、猛威, 力強さ、影響力, 力強さ、強壮、元気満々, 丈夫さ、壮健さ、タフさ, 元気出せよ!、元気出しなよ!, 堅忍不抜、剛毅、 不屈さ, インパクト、迫力, 強さ、痛切さ、切実さ, 力、強さ、勢力、権力、腕力, 強さ、激しさ, 生気、気力、エネルギー、気迫, 力、能力、腕力、パワー, 活力、力, 体力 、 精力 、 エネルギー, 早く!、急いで!, 頑張れ, 進め, 力 、 威力, 素晴らしい人[もの], やりなさい!, 元気出して!/がんばって!, がんばれ!, さあ、早く, 力づくで~する 、 力任せに~する, ~をこじ開ける, こじ開ける, 力づくで、力づくに, 強制的な, 必ずしも、~とは限らない, 必然的に, 力強く, 不屈の精神, 気質、気性, 必ずしも、必然的, 強く、猛烈に, 意志 、 決意 、 意欲, 労働者、被雇用者, 精力家、エネルギッシュな人、激情家、活動家, 激しい、パワフルな, 力ずくで、武力で、暴力で, なるほど、納得行く、道理で, 重力、引力, 決断力、意志力、自制力, 人材 、 人的資源 、 労働力, 圧倒的な破壊力, 拘束衣, 自動車乗っ取り、カージャック, 自動車泥棒, 説得力, 見えざる手, 意志、決心, 暴力、馬鹿力, 馬鹿力、腕力, 超過圧力, 不可抗力, 重力, 大きな強み, (正道を貫く)精神的勇気, 腕力、力, 意志力, 労働力、労働者総数、労働人口, 警察、警官[警察]隊, 致死兵器、致死性武力, 最大力, 重力, 人の心、精神, 心, 最大の特徴, 労働力の供給、労力の供給, 怪力, 引き潮, 国防義勇軍, 自然災害、天災, 従って、基づいて, 〜のおかげで, 気乗り薄だ、乗り気でない, ~に押し入る、無理やり入る, 控え目に演じる, 入り込む, 退場させられるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語forzaの意味

力 、 体力 、 腕力 、 筋力

sostantivo femminile (肉体的な)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ha accresciuto molto la forza andando in palestra ogni giorno.
彼は毎日ジムに通うことでかなりの体力(or: 力、筋力)をつけた。

強さ 、 …力

sostantivo femminile (プラスの性質)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La forza dell'economia ha ridotto la disoccupazione.
経済の強さ(or: 経済力)によって失業が減った。

精神力、気力

sostantivo femminile (morale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I miei figli mi hanno dato una grande forza in questi momenti difficili.

強度

sostantivo femminile (alcol, droghe) (アルコールの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La forza del whisky lo prese di sorpresa e ben presto iniziò a sentire la testa che gli girava un po'.

強み 、 長所

(人の性質)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'onestà era il suo più grande punto di forza.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. どんなに普段は怠けていても、本番に強いというのが彼の持ち味だ。

力 、 強さ 、 パワー

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questo montacarichi ha molta forza e può sollevare un autocarro pesante.
このクレーンはたいへんパワーがあり、重いトラックを持ち上げることができます。

筋力、腕力、体力

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ci servirà la forza di Steve per sollevare tutte queste scatole pesanti.

sostantivo femminile (物理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La forza del vento ha fatto cadere la palla di lato.
風力でボールを脇に落とした。

勢い、はずみ、推進力

sostantivo femminile (di movimento)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Alla fine la ruota perse forza e si fermò.

力 、 影響力

sostantivo femminile (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Molti pensano che la religione sia la forza del bene nel mondo.
多くの人は宗教は世界における善の力だと考えている。

身体能力、体力

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non ha la forza di alzare il braccio sopra la sua testa.

軍事力、兵力

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'esercitò usò la sua forza schiacciante per sconfiggere il nemico.

強制(力)

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'è una forza che mi spinge a telefonargli.

説得力

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La sua argomentazione aveva molta forza.

筋肉、筋力、腕力

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È un uomo forte, ha più forza di Superman.

浮揚性

sostantivo femminile (di una valuta)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La forza del dollaro sta calando, mentre altre economie si stanno consolidando.

激しさ、猛烈さ、猛威

(自然)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La forza della tempesta ha danneggiato diversi edifici.

力強さ、影響力

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La forza dell'annuncio del presidente lasciò di stucco i dipendenti.

力強さ、強壮、元気満々

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

丈夫さ、壮健さ、タフさ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

元気出せよ!、元気出しなよ!

(会話)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Forza! Perdere una partita non è la fine del mondo.

堅忍不抜、剛毅、 不屈さ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

インパクト、迫力

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La campagna pubblicitaria ha avuto un gran forza.

強さ、痛切さ、切実さ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il farmaco aiutò a lenire il dolore acuto.

力、強さ、勢力、権力、腕力

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Avendo grande forza, l'esercito più grande fu in grado di sconfiggere la piccola milizia.
強大な勢力をもって、大きな陸軍は小さな軍隊を負かすことができた。

強さ、激しさ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La tempesta ha raggiunto la sua massima intensità poco dopo mezzanotte.

生気、気力、エネルギー、気迫

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

力、能力、腕力、パワー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ci vorrà più impegno per completare questo incarico.

活力、力

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

体力 、 精力 、 エネルギー

(vigore fisico)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ha avuto bisogno di tutte le sue energie per pedalare in salita.
彼は自転車で丘を登っていくとき、全ての体力(or: エネルギー)が必要だった。

早く!、急いで!

interiezione (muoviti)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Dai! La festa inizia tra mezz'ora e ancora non ti sei neanche vestito.

頑張れ

interiezione

Coraggio, ce l'hai quasi fatta!

進め

interiezione (incitamento a cavallo) (馬への掛声)

Che aspetti Silver? Forza!

力 、 威力

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Usò il martello con molta potenza, spaccando in due il ceppo con un solo colpo.
彼は大きなハンマーをすごい力(or: 威力)で使って、その丸太を一撃で裂いた。

素晴らしい人[もの]

sostantivo femminile (figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

やりなさい!

interiezione

Vuoi comprare una macchina nuova? E io ti dico, sì vai!

元気出して!/がんばって!

interiezione (会話)

Coraggio, finirà presto!

がんばれ!

interiezione

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)

さあ、早く

interiezione

Forza, che arriviamo in ritardo!

力づくで~する 、 力任せに~する

verbo transitivo o transitivo pronominale (力で片付ける)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La polizia ha forzato la porta.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 十字軍の勢力は行く先々で敵を圧倒した。

~をこじ開ける

verbo transitivo o transitivo pronominale (serrature, ecc.)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il ladro ha forzato la serratura.

こじ開ける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I ladri hanno scassinato la serratura usando un piede di porco.

力づくで、力づくに

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Kyle si è fatto largo a forza aprendo la porta.

強制的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La polizia trovò segni di ingresso forzato nella casa.

必ずしも、~とは限らない

(必ずしも~ではない)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
平均体重よりも痩せているからといって必ずしも不健康というわけではない。

必然的に

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

力強く

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le piante del mio giardino stanno crescendo vigorosamente.

不屈の精神

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Affrontare i tuoi nemici in battaglia richiederà indomitezza e coraggio.

気質、気性

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il filantropo dovrebbe essere premiato per il suo temperamento.

必ずしも、必然的

(論理的な効果)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
あなたが帰るとき必然的に私はここにいられるというわけではない。

強く、猛烈に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

意志 、 決意 、 意欲

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ha completato il suo incarico con assoluta determinazione.
彼女は強い意志によってその仕事を成し遂げた。

労働者、被雇用者

(人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La fabbrica ha bisogno di assumere più manodopera per evadere questi ordini.

精力家、エネルギッシュな人、激情家、活動家

(figurato: di persona)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

激しい、パワフルな

(volgare)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

力ずくで、武力で、暴力で

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

なるほど、納得行く、道理で

interiezione (non c'è da meravigliarsi se) (会話)

Per forza che fa freddo in casa, il riscaldamento è guasto! Per forza che il piccolo piange, bisogna cambiarlo.
なるほど、暖房が壊れたから家中が寒いのですね。          なるほど、赤ちゃんが泣いてるのはおむつの換え時という事ですね。

重力、引力

sostantivo femminile (物理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I salti degli acrobati sembravano sfidare la gravità.

決断力、意志力、自制力

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Spesso non basta la forza di volontà per superare le dipendenze.

人材 、 人的資源 、 労働力

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

圧倒的な破壊力

(figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

拘束衣

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le infermiere hanno messo la camicia di forza ad un paziente perché era fuori controllo.

自動車乗っ取り、カージャック

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自動車泥棒

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

説得力

sostantivo femminile (argomento, teoria)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

見えざる手

(guida nascosta) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'avvocato ha trascorso la sua vita a combattere contro la mano invisibile della corruzione.

意志、決心

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vorrei smettere di fumare ma purtroppo mi manca la forza di volontà.

暴力、馬鹿力

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Meglio usare il cervello che la forza bruta.

馬鹿力、腕力

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Laddove non poté l'intelletto poté la forza bruta.

超過圧力

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

不可抗力

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'assicurazione sulla spedizione non copre la pirateria o altre cause di forza maggiore.

重力

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La forza di gravità della Luna è minore di quella terrestre.

大きな強み

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il suo punto di forza è l'abilità di parlare tanto in latino quanto in inglese.

(正道を貫く)精神的勇気

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

腕力、力

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

意志力

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

労働力、労働者総数、労働人口

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'entità della forza lavoro aumenta quando la scuola chiude in estate.
学校が閉まる夏に労働者総数が増える。

警察、警官[警察]隊

(地方の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

致死兵器、致死性武力

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最大力

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

重力

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

人の心、精神

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最大の特徴

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Uno dei principali punti di forza di un manager è la capacità di trarre il meglio da tutti.

労働力の供給、労力の供給

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La forza lavoro è in funzione sia dell'entità della popolazione che della percentuale di persone che vogliono lavorare.

怪力

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

引き潮

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

国防義勇軍

(英国、歴史)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自然災害、天災

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

従って、基づいて

preposizione o locuzione preposizionale (法令・規則などに)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I poliziotti hanno perquisito la casa in forza di un mandato firmato da un giudice.

〜のおかげで

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

気乗り薄だ、乗り気でない

sostantivo femminile

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
John non aveva voglia di fare il compito che c'era da fare.

~に押し入る、無理やり入る

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Lei cercò di tenerlo fuori di casa, ma lui si fece strada con la forza.

控え目に演じる

verbo intransitivo

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

入り込む

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il crimine organizzato prese il controllo, facendosi strada con la forza in molti settori diversi.
組織犯罪が様々なビジネスに入り込んで乗っ取った。

退場させられる

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il bambino è stato separato a forza dal suo gioco.

イタリア語を学びましょう

イタリア語forzaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。