イタリア語のfonteはどういう意味ですか?

イタリア語のfonteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのfonteの使用方法について説明しています。

イタリア語fonteという単語は,井戸 、 泉 、 鉱泉, 泉、水源地, 参考文献 、 参考資料, 出所 、 発信元, 洗礼盤 、 聖水盤, (知識・情報などの)泉、源泉, 洗礼盤, 情報源, 情報源, 出典、参考書、典拠, 源泉 、 源, 典拠、源泉, 宝庫、鉱脈、源泉, 電源、光源、音源、熱源、放射線源, 源泉、水源, 井戸の水源, 情報を伝える人、インフォーマー, 豊かな源泉, 水源、源泉, 源、源泉, 源、源泉, 楽しみ、喜びの元, 確かな筋から、本人から直接, 疑いを抱く, ひらめき、直感, 先例盤, よくある原因, 不老の泉、若返りの泉, 掘り出しもの、見つけ物、もうけもの, 電源、動力源, 地球にやさしいエネルギー源, 歩く辞典, 熱源, 主要情報源, 自慢の種, 世帯主、大黒柱, 水資源, 代替エネルギー, アンビエント照明、環境照明, 生活の糧、生計の手段, 再生可能なエネルギー源, 辱め, やっかい者、問題の種, 洗礼用の水槽を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語fonteの意味

井戸 、 泉 、 鉱泉

(artificiale per raggiungere sorgente)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questa casa prende l'acqua da un pozzo.
この家は井戸から水を引いています。

泉、水源地

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hanno portato acqua dalla fonte.

参考文献 、 参考資料

sostantivo femminile (辞書、辞典類)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'alunno ha consultato molte fonti, inclusi glossari specializzati.
学者は専門用語集も含めて、多くの参考文献に当たった。

出所 、 発信元

sostantivo femminile (情報源)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Qual è la fonte di questa informazione?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. あの事故の原因はまだ解明されていない。

洗礼盤 、 聖水盤

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il prete ha battezzato il credente con acqua santa della fonte.

(知識・情報などの)泉、源泉

(figurato) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

洗礼盤

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

情報源

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'Encyclopaedia Britannica è una rispettabile fonte di consultazione.
ブリタニカ百科事典は、評価の高いレファレンス情報源だ。

情報源

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'articolo ha citato tre fonti segrete nel governo.
その記事は、政府内の秘密の情報源3人からの情報を載せている。

出典、参考書、典拠

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il rapporto citava diverse fonti.

源泉 、 源

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Bill è un'ottima fonte di informazioni sulla storia locale.

典拠、源泉

sostantivo femminile (figurato) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Chiedi a Jennie dei computer: è una fonte di conoscenza.

宝庫、鉱脈、源泉

sostantivo femminile (figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'università è una fonte di conoscenza.

電源、光源、音源、熱源、放射線源

sostantivo femminile (物理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il cambio di frequenza di un'onda rispetto a un osservatore in moto relativo rispetto alla sorgente dell'onda provoca l'effetto Doppler.

源泉、水源

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ci imbattemmo in una sorgente mentre risalivamo la montagna e approfittammo per riempire le bottiglie di acqua.

井戸の水源

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

情報を伝える人、インフォーマー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli informatori dissero al re tutto ciò che era accaduto nel palazzo.

豊かな源泉

sostantivo femminile (figurato: di ispirazione, ecc.) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I social network sono un'enorme fonte per chi va a caccia di dati.

水源、源泉

sostantivo femminile (letterale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

源、源泉

sostantivo femminile (figurato) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

源、源泉

sostantivo femminile (figurato) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

楽しみ、喜びの元

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Leggere libri è la sua gioia.

確かな筋から、本人から直接

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Certo che è vero, l'ho saputo direttamente dalla fonte.

疑いを抱く

verbo transitivo o transitivo pronominale

Considerata la fonte della notizia, non le darei tanto peso.

ひらめき、直感

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Qual è stata l'ispirazione per questo lavoro monumentale?

先例盤

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

よくある原因

(causa)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le case mal costruite sono spesso causa di liti giudiziarie.

不老の泉、若返りの泉

sostantivo femminile (神話)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il vecchio trascorse la sua alla ricerca della fonte della giovinezza.

掘り出しもの、見つけ物、もうけもの

(figurato) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

電源、動力源

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Poiché i rifornimenti di petrolio sono limitati, dobbiamo trovare fonti di energia alternative.

地球にやさしいエネルギー源

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

歩く辞典

(比喩、物知り)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quando si parla di Hemingway, il mio professore è un'inesauribile fonte di informazioni.

熱源

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il nostro sole è la fonte di calore che rende possibile la vita su questo pianeta.

主要情報源

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le lettere manoscritte della guerra civile spagnola ci hanno fornito fonti primarie importanti per il nostro studio.

自慢の種

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

世帯主、大黒柱

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

水資源

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

代替エネルギー

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アンビエント照明、環境照明

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

生活の糧、生計の手段

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È un cuoco: cucinare è la sua fonte di guadagno.

再生可能なエネルギー源

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

辱め

(di persona)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mio fratello è davvero una fonte di imbarazzo: fa sempre osservazioni sgradevoli.

やっかい者、問題の種

sostantivo femminile (informale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Stai alla larga da quel ragazzo; è una fonte di guai.

洗礼用の水槽

sostantivo femminile (vasca) (教会)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イタリア語を学びましょう

イタリア語fonteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。