イタリア語のcoloratoはどういう意味ですか?

イタリア語のcoloratoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのcoloratoの使用方法について説明しています。

イタリア語coloratoという単語は,~を塗る, 着色、彩色, ~を潤色する, クレヨンで描く、塗る, ~を染める 、 ~を着色する 、 ~に色をつける, ~を染める, 色を帯びた、薄い色のついた, 色彩豊かな、色とりどりの, 派手な、華やかな、けばけばしい, 染めた、着色された, 有色の, サイケ調の、サイケデリックな、幻覚的な, 彩色された, 鮮やかな色の, ぬりえ, ~を染める, ~を~に染める、~を~に着色する, 色を塗る、色をつける, ~を青くする、青く染める, 〜を黄土色に塗るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語coloratoの意味

~を塗る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha pitturato di blu la camera.

着色、彩色

verbo intransitivo

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A quasi tutti i bambini piace colorare.

~を潤色する

(文章・物語など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se la sua giornata era noiosa, Blanche abbelliva i dettagli quando raccontava agli amici cosa era successo.

クレヨンで描く、塗る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nell'ora di arte i bambini hanno usato dei pastelli.

~を染める 、 ~を着色する 、 ~に色をつける

verbo transitivo o transitivo pronominale (布や髪など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Sam si tinge i capelli da quando hanno cominciato a diventare bianchi. Non mi piace il colore di questa camicia, quindi la colorerò di blu.

~を染める

(木など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Fred tinse il legno di un colore più scuro.
フレッドは木材をより濃い色に染めた。

色を帯びた、薄い色のついた

aggettivo

A giudicare dalle foto colorate, sembrava che la pellicola fosse stata esposta alla luce del sole.

色彩豊かな、色とりどりの

(色)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Di certo i suoi dipinti sono variopinti, no?

派手な、華やかな、けばけばしい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Quel maglione sgargiante è così colorato!

染めた、着色された

aggettivo (tessuto) (染料で)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'azienda è specializzata nella fornitura di scarpe da sposa colorate, pertanto potrete sempre avere un'accoppiata perfetta col vostro vestito.

有色の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Per Natale abbiamo appeso delle luci colorate ai muri della nostra casa.

サイケ調の、サイケデリックな、幻覚的な

aggettivo (音楽・色)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'adolescente depresso ha sostituito i quadri psichedelici nella sua stanza con delle immagini oscure e tetre.

彩色された

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

鮮やかな色の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Audrey stava seduta sotto il sole osservando le farfalle dai colori sgargianti svolazzare nel giardino.

ぬりえ

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Porto sempre dei libri da colorare nei lunghi viaggi, così i bambini possono svagarsi.

~を染める

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を~に染める、~を~に着色する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La soluzione acida ha tinto di rosso la cartina tornasole.

色を塗る、色をつける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La ragazza ha colorato un albero sul suo foglio di carta.
少女は紙に描いた木に色を塗った(or: つけた)。

~を青くする、青く染める

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'indaco ha tinto la camicia di blu.

〜を黄土色に塗る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

イタリア語を学びましょう

イタリア語coloratoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。