イタリア語のbarcaはどういう意味ですか?

イタリア語のbarcaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのbarcaの使用方法について説明しています。

イタリア語barcaという単語は,ボート 、 舟, ボート1隻分, ボート、船長用のボート, 船 、 船舶, デブ女、大女, ボートで行く, 平底船, 私もあなたと同じ~です!、こちらも同様です!, 手こぎ舟, 川船, 小エビ漁船, 漕艇、漕ぎ舟, 帆船、セーリングヨット, 船旅、ボートトリップ、クルーズ, ボート遊びの、舟遊びの、ボート乗りの, 満船, 航海する, 竿で舟を進める, 巡航・巡洋する, セーリングする, ボート1隻分, ~をボートで運ぶ, 係留場所を割り当てるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語barcaの意味

ボート 、 舟

(小さな舟)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A Jay piace guardare le barche sul lago.
ジェイは湖で舟を見るのが好きだ。

ボート1隻分

sostantivo femminile (unità di misura)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ボート、船長用のボート

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il capitano ha portato la barca a riva.

船 、 船舶

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
ビルは小さな船を操って岩の間を漕いだ。

デブ女、大女

(offensivo) (俗語、軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non era così grassa prima, ma ora è grassa come una vacca!

ボートで行く

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
A Sam piace andare in barca fino al promontorio durante le vacanze estive.

平底船

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

私もあなたと同じ~です!、こちらも同様です!

interiezione (figurato)

手こぎ舟

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I bambini pagaiavano lungo il fiume su una barca a remi.

川船

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

小エビ漁船

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

漕艇、漕ぎ舟

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

帆船、セーリングヨット

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Oggi mio papà ha portato fuori la sua nuova barca a vela sul lago per la prima volta. // Dalla nostra finestra guardavamo le barche a vela nel porto.

船旅、ボートトリップ、クルーズ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ボート遊びの、舟遊びの、ボート乗りの

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Abbiamo passato la giornata nel lago da barca al Thompson Park.
我々はトンプソン公園のボート遊び用の湖で1日過ごした。

満船

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

航海する

verbo intransitivo (船で)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La famiglia veleggiò verso Calais.
その家族はカレーまで航海した。

竿で舟を進める

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

巡航・巡洋する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
L'anno scorso la famiglia Jones è andata in barca da New Orleans fino al Messico.

セーリングする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Marina è molto avventurosa: le piace sciare, andare in barca a vela e fare immersioni.
マリーナはとても冒険心があって、スキー、セーリング、ダイビングが好きだ。

ボート1隻分

sostantivo femminile (figurato, informale: gran quantità) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~をボートで運ぶ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il marinaio ha trasportato il prigioniero a riva con una barca a remi.

係留場所を割り当てる

verbo transitivo o transitivo pronominale (nautica) (港湾施設)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

イタリア語を学びましょう

イタリア語barcaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。