イタリア語のcapovolgereはどういう意味ですか?

イタリア語のcapovolgereという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのcapovolgereの使用方法について説明しています。

イタリア語capovolgereという単語は,~をひっくり返す、裏返しにする, ~を転覆させる, ~をひっくり返す, ~をひっくり返す、逆さまにする, ~をパッとひっくり返す, ~を逆さまにする, ~をひっくり返す 、 裏返す, ひっくり返す, ひっくり返す、掘り返す, 裏返す、裏表反対にする, ~をひっくり返す, ~をひっくり返す, ~を回転させる、転がす、ひっくり返す, 一新する, ~を覆す、狂わす, ~を打倒する, ~を覆す 、 取り消すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語capovolgereの意味

~をひっくり返す、裏返しにする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ho capovolto la borsa e lasciato cadere il contenuto per terra sperando di trovare le chiavi.

~を転覆させる

(imbarcazione) (船など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Si è alzato in piedi su un lato della barca e l'ha rovesciata.

~をひっくり返す

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (比喩:基準、常識など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La terribile notizia sconvolse il suo mondo.

~をひっくり返す、逆さまにする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をパッとひっくり返す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Marie capovolse il quaderno quando Roger cercò di vedere cosa stava scrivendo. Quando dovete rivoltare la gelatina, tenete ben saldo il piatto sopra lo stampo prima di capovolgerla.

~を逆さまにする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Quando capovolgete la terrina, il budino dovrebbe venire via facilmente.

~をひっくり返す 、 裏返す

(平たいもの)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
ティムは、カードをひっくり返して(or: 裏返して)、裏を見た。

ひっくり返す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ひっくり返す、掘り返す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

裏返す、裏表反対にする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)

~をひっくり返す

verbo transitivo o transitivo pronominale (letterale)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
In uno scatto d'ira Barbara ha rovesciato il tavolo.

~をひっくり返す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を回転させる、転がす、ひっくり返す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lo chef girò l'omelette per rosolare appena l'altra parte.

一新する

(figurato)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mia sorella ha rivoltato la sua vita.

~を覆す、狂わす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Questi nuovi dati hanno ribaltato tutto ciò che pensavamo fosse corretto.

~を打倒する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il nuovo politico ha ribaltato la maggioranza del candidato più anziano.

~を覆す 、 取り消す

(figurato) (決定など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

イタリア語を学びましょう

イタリア語capovolgereの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。