フランス語のse planterはどういう意味ですか?

フランス語のse planterという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのse planterの使用方法について説明しています。

フランス語se planterという単語は,植える, クラッシュする, 苗木を植える, ~を突き刺す 、 刺す, ~を張る, 機能しなくなる、フリーズする, フリーズする, ~を花壇[苗床]に植える, ~を植える, ~を柱で支える[固定する], 放る, 種まき 、 植え付け 、 植林, 刺す, 見捨てる, 大失敗する、挫折する, 失敗する、しくじる, ミスをする、過ちを犯す, しくじる, すっかり間違って, ミスをする、間違える、誤るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語se planterの意味

植える

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nous allons planter un arbre dans le jardin.
私たちは、庭に木を1本植えるつもりです。

クラッシュする

verbe intransitif (Informatique) (コンピューター)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Windows ® a encore planté, il faut que je redémarre.
Windowsがまたクラッシュしたから、再起動しなきゃ。

苗木を植える

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le printemps est la meilleure période pour planter (or: mettre en terre).

~を突き刺す 、 刺す

(人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'agresseur a poignardé sa victime (or: a donné un coup de couteau à sa victime) lorsqu'elle a refusé de lui donner son sac.

~を張る

verbe transitif (une tente) (テントなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les campeurs ont décidé de monter (or: planter) leur tente près du ruisseau.

機能しなくなる、フリーズする

verbe intransitif (familier : ordinateur) (コンピュータ)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Au beau milieu d'une tâche, l'ordinateur a planté et j'ai dû le redémarrer ; heureusement, j'avais une sauvegarde de mon travail.

フリーズする

verbe intransitif (familier : ordinateur) (コンピュータ)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
L'ordinateur de Tom a planté alors qu'il tentait de finir son devoir.

~を花壇[苗床]に植える

verbe transitif (園芸)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il est temps de planter les pousses.

~を植える

verbe transitif (果物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Grand-mère plantait des pommiers quand elle était jeune.

~を柱で支える[固定する]

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Plante la tente près des arbres.

放る

verbe transitif (familier)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Janet a planté son petit frère et est partie voir ses amis.
ジャネットは弟を放って、友人たちに会いに出かけた。

種まき 、 植え付け 、 植林

(action)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

刺す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

見捨てる

(familier)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

大失敗する、挫折する

verbe pronominal (familier)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
L'actrice s'est complètement plantée en récitant son texte.

失敗する、しくじる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Je n'arrive pas à faire ce boulot. Je vais encore échouer.

ミスをする、過ちを犯す

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'entreprise ne s'est pas montrée à la hauteur quand le produit est arrivé en retard sur certains marchés clés.

しくじる

verbe pronominal (familier)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Je me suis complètement planté, j'ai honte. Je ne sais pas quand j'ai été aussi nul.

すっかり間違って

verbe pronominal (familier)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Toi qui croyais en l'équipe de France de football, tu t'es complètement planté.

ミスをする、間違える、誤る

verbe pronominal (familier)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Désolé, je me suis planté en faisant le total de ce que je te dois.

フランス語を学びましょう

フランス語se planterの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

se planterの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。