フランス語のréussiはどういう意味ですか?

フランス語のréussiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのréussiの使用方法について説明しています。

フランス語réussiという単語は,うまくいく 、 成功する 、 好結果である, 完成した 、 成就した 、 成し遂げられた 、 出来上がった, 運に恵まれる、ツキがめぐってくる, 成功する, 成功を収める, 頂点に立つ、一番になる、成功を収める, 成功する, 成功する, 成功する, うまくやる, うまくいく, ~をうまくやる[成功する、成し遂げる], 結果を出す, やり遂げる、成し遂げる、成功する, 合格する 、 パスする 、 受かる 、 通る, なんとかする、どうにかやっていく, 成し遂げる, 成功する, ~を飛び越える, ~に受かる 、 合格する, 成功する、うまくいく, うまくやる, やっていく、できる, 成功する, ~を思い通りにする, 成功, 繁栄している、成功している、盛況である, 自力の, 順風満帆なスタート, 成功者、功成り名遂げた人, 好評を得る, 命中 、 辺り, 成功者を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語réussiの意味

うまくいく 、 成功する 、 好結果である

(objet, action)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
L'essai réussi de l'enfant pour mémoriser le poème a enchanté ses parents.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 彼が企画した通信販売のプランで彼の会社は儲かった。

完成した 、 成就した 、 成し遂げられた 、 出来上がった

adjectif (travail)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

運に恵まれる、ツキがめぐってくる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le footballeur a réussi à son troisième tir.
そのサッカー選手は、ボールをける3回目で運に恵まれた。運に恵まれたその応募者は、彼女が夢にまで見た仕事が始まるの待ちきれない思いでいた。

成功する

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Phil a bien réussi en tant que co-fondateur d'une société informatique

成功を収める

verbe intransitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

頂点に立つ、一番になる、成功を収める

verbe intransitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Je pense qu'il est assez intelligent pour dépasser son handicap et réussir.

成功する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
À la fin, notre équipe a réussi.
私たちのチームは、最終的には成功した。

成功する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

成功する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

うまくやる

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Tu peux réussir si tu essayes.

うまくいく

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le projet a réussi après des années d'efforts.
そのプロジェクトは1年間の努力の後うまくいった。

~をうまくやる[成功する、成し遂げる]

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'espion a réussi sa mission ni vu ni connu.

結果を出す

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Au lycée, Amy ne pense qu'à une seule chose : réussir.
高校生活で、エイミーは結果を出すことだけ考えている。

やり遂げる、成し遂げる、成功する

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

合格する 、 パスする 、 受かる 、 通る

(un examen) (テスト)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Elle a réussi son permis de conduire du premier coup.
彼女は最初の挑戦で、自動車免許のテストに合格した(or: 受かった、通った、パスした)。

なんとかする、どうにかやっていく

verbe intransitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
J'ai pensé que le projet était trop difficile pour moi mais j'ai réussi.

成し遂げる

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

成功する

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Quand David a obtenu sa promotion, il s'est dit qu'il avait enfin réussi.

~を飛び越える

verbe transitif (Golf) (ゴルフ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Alain espère réussir à passer ce bunker.

~に受かる 、 合格する

(un examen) (試験)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
J'ai réussi (or: obtenu) mon examen !
私は試験に受かった(or: 合格した!

成功する、うまくいく

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
L'entreprise familiale a prospéré grâce au dur travail de tout le monde.

うまくやる

(un peu familier)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il s'en sort bien dans son nouveau boulot.
彼は新しい仕事でとてもうまくやっている。

やっていく、できる

(un peu familier)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Comment tes enfants se débrouillent à l'école ?
子供たちは学校でどのような感じでやっていますか? 私は学校ではよくできなかった。

成功する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Après dix candidatures, j'ai fini par avoir du succès.

~を思い通りにする

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le président de l'entreprise a réussi à gagner le contrat pour servir ses intérêts professionnels. Tu as les billets ? Génial : je savais que tu réussirais !

成功

(良い結果)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le projet fut un succès car le client était content.
顧客が非常に満足していたので、そのプロジェクトは成功であった。

繁栄している、成功している、盛況である

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Elle possède une chaîne de restaurants prospère.

自力の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

順風満帆なスタート

nom masculin (d'une entreprise, opération) (口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

成功者、功成り名遂げた人

locution verbale (person)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

好評を得る

(blague,...) (パフォーマンスなど)

Le groupe était très bon et il est bien passé auprès des fans.

命中 、 辺り

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tu as eu trois coups réussis sur les cinq flèches du départ.
5本の矢のうち、君は3本を命中させた。

成功者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il a réussi grâce à son travail et à sa détermination.

フランス語を学びましょう

フランス語réussiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

réussiの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。