フランス語のrassemblerはどういう意味ですか?

フランス語のrassemblerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのrassemblerの使用方法について説明しています。

フランス語rassemblerという単語は,集める 、 招集する 、 呼び集める, ~を集める 、 収集する, ~を奮い起こす 、 喚起する, ~を呼び出す, ~を集める, 呼び起こす, ~を囲いに入れる, …を集める, ~を寄せ集める、収集する, ~を奮い起こす, ~を寄せ集める, 集める、まとめる, 整理(整頓)する, ~を集める 、 追い立てる, ~を奮い起こす, 照合する、つき合わせる, ~のページ順を揃える, ~を召集する 、 集合させる, ~を結びつける, かき集める、呼び集める, 集める 、 拾い集める 、 かき集める 、 まとめる, 呼び起こす, 奨励する、呼びかける、促進する, 統合する、結合する、一体化させる, ~をアンソロジー[選集]に入れる, ~をひとまとめにする 、 ~を一塊にする, ~をひとつにする、ひとつにまとめる, ~を合併する, ~を~と連語にする, 〜を集める, ~を集める, まとめる, 集まる、集合する, サポートバブル、単身者が交流可能な一世帯, 考えをまとめる, 募金する, 集まる、集合する, 集合する、集まる, 結合させる, ~の周りに集まる、~を囲む, ~を再び集める、再集結させる, 〜を〜と一緒にする, ~を集める、一緒にする, ハドルする, 集まる 、 集う 、 集合する, 連結するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語rassemblerの意味

集める 、 招集する 、 呼び集める

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Rassemblez (or: Réunissez) tout le monde afin que nous puissions démarrer la représentation musicale.
ミュージカルの上演を開始するので皆を呼び集めてください。

~を集める 、 収集する

verbe transitif (des informations) (情報)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les services de renseignements recueillent (or: collectent, or: rassemblent) de plus en plus d'informations sur nos activités en ligne.
様々な情報機関が、私たちのネット上の活動について、ますます多くの情報を集めている(or: 収集している)。

~を奮い起こす 、 喚起する

(勇気・やる気)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Bob a rassemblé son courage et y est allé.

~を呼び出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を集める

(動物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les moutons se sont dispersés, il faut les rassembler à nouveau.

呼び起こす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を囲いに入れる

verbe transitif (troupeau) (家畜)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les cow-boys rassemblaient le bétail avant le coucher du soleil.

…を集める

verbe transitif (des personnes)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Marnie a déjà rassemblé l'équipe pour la course de charité de l'an prochain.

~を寄せ集める、収集する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を奮い起こす

(ses forces) (勇気など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
J'ai rassemblé mes forces avant la montée vers le pic.

~を寄せ集める

(人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Si on veut jouer au foot, il faut d'abord rassembler des joueurs.

集める、まとめる

(figuré)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

整理(整頓)する

verbe transitif (考え方・事実)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Rassemblez des preuves pour étayer votre argument.
あなたの言い分を裏付ける事実を整理しなさい。

~を集める 、 追い立てる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Kim a rassemblé ses enfants dans la maison.

~を奮い起こす

verbe transitif (son courage,...) (勇気などを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Gareth voulait tout abandonner mais curieusement, il a rassemblé son courage pour continuer.

照合する、つき合わせる

verbe transitif (des informations)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La chercheuse rassembla (or: collecta) les données et prépara un rapport.

~のページ順を揃える

(des papiers, des données) (製本)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les deux équipes rassembleront leurs découvertes avant de tirer des conclusions.

~を召集する 、 集合させる

verbe transitif (兵士・船員など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le sergent a rassemblé ses soldats.

~を結びつける

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

かき集める、呼び集める

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

集める 、 拾い集める 、 かき集める 、 まとめる

(des objets) (散らばっているものを集める)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La mère ramassa les jouets des enfants qui étaient par terre.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 母親は床からおもちゃを拾い集めた。

呼び起こす

(le courage)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je n'ai pas trouvé le courage de l'inviter à sortir avec moi.

奨励する、呼びかける、促進する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Même dans la défaite, l’entraîneur n'a jamais cessé de nous motiver.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 法案を通すのに十分な支持を呼びかけなれければならない。

統合する、結合する、一体化させる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をアンソロジー[選集]に入れる

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~をひとまとめにする 、 ~を一塊にする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をひとつにする、ひとつにまとめる

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を合併する

verbe transitif (企業など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を~と連語にする

(言語学)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

〜を集める

verbe transitif (des personnes, des documents)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を集める

verbe transitif (ひとまとめに)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les psychologues ont rassemblé les données collectives de leurs prédécesseurs pour développer une nouvelle théorie.

まとめる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les chercheurs groupèrent les résultats de l'étude pour les comparer aux essais précédents.
科学者たちは研究の結果をまとめて、それまでの実験の結果と比較した。

集まる、集合する

verbe pronominal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

サポートバブル、単身者が交流可能な一世帯

nom masculin (Royaume-Uni, pandémie) (英パンデミック)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

考えをまとめる

Il rassembla ses pensées avant de prendre la parole.

募金する

verbe transitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

集まる、集合する

verbe pronominal

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Une foule se rassembla autour de l'enfant perdu.

集合する、集まる

verbe pronominal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

結合させる

verbe pronominal

~の周りに集まる、~を囲む

~を再び集める、再集結させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜を〜と一緒にする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を集める、一緒にする

verbe pronominal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Souvent, les animaux se rassemblent pour se protéger des prédateurs.

ハドルする

(Football américain) (アメリカンフットボール)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les joueurs se sont mis en cercle (or: se sont rassemblés) pendant que l'entraîneur de l'équipe adverse se disputait avec l'arbitre.

集まる 、 集う 、 集合する

verbe pronominal (人が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Toute la classe s'est rassemblée pour organiser un dîner de charité.

連結する

フランス語を学びましょう

フランス語rassemblerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

rassemblerの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。