フランス語のpublicitéはどういう意味ですか?
フランス語のpublicitéという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのpublicitéの使用方法について説明しています。
フランス語のpublicitéという単語は,公表 、 報道, 宣伝 、 コマーシャル, 宣伝 、 広告, 広告, 広告 、 宣伝行為, 広告、コマーシャル, テレビコマーシャル, コマーシャル 、 宣伝 、 広告, 広告業, 不要な郵便物, 報道, 宣伝 、 広告, 宣伝部 、 広報部, 取り上げられること, 広告, 広告 、 通知 、 宣伝 、 公示, 推奨, ~の広告, 〜を公にする, 宣伝する、広告する, 宣伝された、話題になった, ~を大げさに売り込む 、 いんちき宣伝する, 市場に出す 、 売り出す 、 市販する 、 発表する, 空中文字、空中広告, コマーシャル(の時間)、CM, 強制公開, 見開き広告, 虚偽広告, インターネット広告, マーケティング予算, 製品推奨, ...の募集を出す, 鳴り物入りで, 宣伝する, ~をしつこく宣伝する 、 しつこく売り込むを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語publicitéの意味
公表 、 報道nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il y a eu beaucoup de publicité autour de la récente vague de crime dans cette petite ville. |
宣伝 、 コマーシャル
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Matilda a composé le jingle de la publicité à la radio. マティルダは、ラジオ宣伝(or: コマーシャル)のジングルを作曲した。 |
宣伝 、 広告nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La firme s'efforça de faire un maximum de publicité pour son produit avant son lancement. |
広告
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La marque de chaussures a recruté une artiste connue pour sa dernière publicité dans la presse sportive. その靴メーカーは、スポーツ雑誌用の広告のために、高名なアーティストを雇った。 |
広告 、 宣伝行為nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La publicité pour des médicaments prescrits par ordonnance à la télévision fait controverse. |
広告、コマーシャル
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je coupe toujours le son quand les pubs commencent. コマーシャルになると、私はいつもボリュームを下げる。 |
テレビコマーシャル
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
コマーシャル 、 宣伝 、 広告(テレビ・ラジオ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je trouve un grand nombre de publicités récentes énervantes. |
広告業nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le frère d'Ursula travaille dans la publicité. |
不要な郵便物
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je mets dans la déchiqueteuse toute publicité qui passe dans ma boîte aux lettres. |
報道nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ses gestes caritatifs lui ont fait de la bonne publicité. |
宣伝 、 広告
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les fabricants de voitures dépensent beaucoup d'argent en promotion pour convaincre les gens d'acheter leurs voitures. |
宣伝部 、 広報部nom féminin (部署) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La publicité embauche de jeunes managers. |
取り上げられることnom féminin (マスコミなどに) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le groupe jouait dans des bars de quartier pour se faire plus de publicité. |
広告nom féminin (presse écrite) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Une publicité dans le journal disait que la vente de charité annuelle de l'église aurait lieu samedi. |
広告 、 通知 、 宣伝 、 公示(abréviation) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
推奨nom féminin (商品などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La promotion du produit par la vedette a fait décoller ses ventes (or: La publicité que la vedette a faite au produit a fait décoller ses ventes). その有名人の推奨があって、商品は売り上げを伸ばした。 |
~の広告
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le premier rôle joué par Bob était dans une publicité pour un jean. ボブの最初の役は、ジーンズの広告のものだった。 |
〜を公にする
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le scandale a fait de la publicité aux problèmes internes de la société. そのスキャンダルは、会社内部の問題を公にすることとなった。 |
宣伝する、広告する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Pour promouvoir cet évènement, nous utilisons des publicités imprimées et sur Internet. |
宣伝された、話題になった
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を大げさに売り込む 、 いんちき宣伝する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'entreprise est passée à la radio pour promouvoir son grand événement. |
市場に出す 、 売り出す 、 市販する 、 発表する(製品を出す) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La société a lancé sa nouvelle marque de dentifrice. その会社は新しい歯磨き粉を市場に売り込んだ(or: 大々的に宣伝した)。 |
空中文字、空中広告nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
コマーシャル(の時間)、CMnom féminin (テレビ・ラジオなど) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
強制公開(France) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
見開き広告nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
虚偽広告nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
インターネット広告
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
マーケティング予算nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
製品推奨nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) De nombreux athlètes de haut niveau gagnent de l'argent grâce à la promotion de produits. |
...の募集を出す(求人広告) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) リンダは住宅ローン返済が苦しかったので、同居人の募集を出すことにした。 |
鳴り物入りで
(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) |
宣伝する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) 多くの企業は商品の宣伝に芸能人を起用する。 |
~をしつこく宣伝する 、 しつこく売り込む(familier, courant) (テレビなどで) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Cet auteur a fait cette émission juste pour faire la promo de son dernier livre. |
フランス語を学びましょう
フランス語のpublicitéの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
publicitéの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。