フランス語のformuleはどういう意味ですか?
フランス語のformuleという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのformuleの使用方法について説明しています。
フランス語のformuleという単語は,公式 、 式, 化学式, 方式 、 決まったやり方, 製法 、 調理法, 調合、製剤, 組み合わせ, うたい文句、スローガン、キャッチフレーズ, キャッチフレーズ、うたい文句, 熟語 、 慣用句 、 言い回し 、 成句, ~を言葉で表現する、言葉で表す, ~を明確に表す、系統立てて説明する, 言葉で表す 、 表現をする 、 言い回しをする, ~を言葉で表す, ~を決定する、方向づける, 制定する, ~を公式化する, ~を造り出す, 公式化されていない, すべて込みの、オールインクルーシブの, 練り直し、再編成, 秘訣, 敬称、肩書き, まじない、魔法, セット販売、一括取引, (商売上の)秘密, 血液検査, 独自のブレンド, パッケージツアー, おまじない、魔法の言葉, 紋切り型の、型にはまった、決まりきった, <div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>, ~を再公式化する, 定型句の、決まり文句のを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語formuleの意味
公式 、 式nom féminin (Mathématiques) (数学、化学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les élèves devaient mémoriser de nombreuses formules en cours d'algèbre. |
化学式nom féminin (chimique) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les étudiants en chimie devaient mémoriser des centaines de formules. |
方式 、 決まったやり方nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La cérémonie suit toujours la même formule. |
製法 、 調理法nom féminin (料理など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le chercheur a trouvé une meilleure formule pour ce nouveau carburant. |
調合、製剤nom féminin (Chimie) (化学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La formule exacte de la solution est un secret d'entreprise. |
組み合わせ(料理など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La combinaison est un repas composé de steak et de poisson. |
うたい文句、スローガン、キャッチフレーズ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
キャッチフレーズ、うたい文句
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Soudain tout le monde semblait répéter le slogan accrocheur de l'entreprise. |
熟語 、 慣用句 、 言い回し 、 成句nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Charlie a utilisé une expression que je préfère ne pas répéter en bonne société. |
~を言葉で表現する、言葉で表すverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を明確に表す、系統立てて説明するverbe transitif (une idée) (理論など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Essaie de formuler tes pensées de telle sorte que les enfants puissent les comprendre. |
言葉で表す 、 表現をする 、 言い回しをするverbe transitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Tu devrais formuler ça différemment pour ne pas le vexer. 別の言い回しをする(or: 表現をする)べきですよ。そうすれば彼は立腹しませんから。 |
~を言葉で表すverbe transitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Peux-tu formuler cette idée sous un jour plus positif ? |
~を決定する、方向づける
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le nouveau patron a influencé nos méthodes de travail pour rentabiliser davantage la production. |
制定するverbe transitif (法律を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を公式化するverbe transitif (法則など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Les pharmaciens élaboraient autrefois ce genre de médicament sur-le-champ. |
~を造り出すverbe transitif (新語・造語など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il est toujours compliqué de savoir qui a inventé un mot d'argot. |
公式化されていないadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
すべて込みの、オールインクルーシブの
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le prix du séjour est de 500 € tout compris au départ de Paris. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ほとんどのクルーズは、寄港地での散策以外、オールインクルーシブです。 |
練り直し、再編成nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
秘訣nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La formule magique pour réussir ce plat est de mariner la viande avant de la faire rôtir. |
敬称、肩書きnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
まじない、魔法
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
セット販売、一括取引nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Pour ne pas avoir de mauvaises surprises, j'ai pris une formule tout compris. |
(商売上の)秘密nom féminin (figuré) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je vais vous confier la formule secrète pour venir à bout du problème. |
血液検査(複数の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
独自のブレンドnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
パッケージツアーnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
おまじない、魔法の言葉nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le magicien a prononça la formule magique, et un lapin sortit du chapeau. 魔術師が魔法の言葉を唱えると帽子からウサギが現われた。 |
紋切り型の、型にはまった、決まりきったadjectif (表現) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Dans cette classe, nous étudierons les formules des équations chimiques. |
<div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>nom féminin |
~を再公式化するlocution verbale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
定型句の、決まり文句のlocution adjectivale (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
フランス語を学びましょう
フランス語のformuleの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
formuleの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。