フランス語のexclureはどういう意味ですか?

フランス語のexclureという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのexclureの使用方法について説明しています。

フランス語exclureという単語は,~を締め出す 、 中へ入れない, ~を除外する 、 排除する 、 除く, ~を除外する, ~を排除する、除外する, ダメになる, ~を締め出す、中に入れない, ~を計算から除外する, のけ者にする, 〜を妨げる、防止する、妨害する, ~を締め出す、~を追い出す, ~を除外する、除く, ~を除外する, ~を蹴り出す、〜を追い出す, …を落とす, ~を追放する 、 追い出す 、 締め出す, やめる, ~を排除する, ~を解雇する, ~を退学させる、退学処分にする、除籍させる, ~を叱責する, …を追い出す, 閉め出す, ~に停学を命ずる, 脱退、免除、抜けること、オプトアウト, 〜を出入り禁止にする、〜を出禁にする, ~を停学処分にする, ~を~から追放する、~を~から追い出す, 新しい法律の適用を免除する, ~を~として無視[軽視]する, ~を~として無視[軽視]するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語exclureの意味

~を締め出す 、 中へ入れない

verbe transitif (人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les filles cool exclurent Wendy de leur groupe.

~を除外する 、 排除する 、 除く

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cette estimation exclut toute intervention supplémentaire pouvant survenir une fois le projet lancé.

~を除外する

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La police exclut l'hypothèse d'une mort accidentelle et mènent désormais une enquête pour homicide.

~を排除する、除外する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les policiers ont écarté de l'enquête le suspect principal parce qu'il avait un alibi au moment du meurtre. Les policiers ont écarté l'hypothèse selon laquelle un vol serait le mobile de l'agression.

ダメになる

verbe transitif (助詞「で」で原因を表す)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Comme il n'avait pas encore neigé, on a exclu le ski.

~を締め出す、中に入れない

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les protestataires ont été exclus du débat.

~を計算から除外する

verbe transitif (物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

のけ者にする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

〜を妨げる、防止する、妨害する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を締め出す、~を追い出す

verbe transitif (人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を除外する、除く

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les chiens d'aveugle sont exclus de la règle "interdit aux chiens".
介助犬は「犬お断り」の規則から除外されている(or: 除かれている)。

~を除外する

verbe transitif (物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を蹴り出す、〜を追い出す

(d'un cours,...)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La prof m'a exclu de cours parce que je ne voulais pas éteindre mon iPod.

…を落とす

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'association d'étudiantes la plus fermée du campus écarte habituellement la plupart des candidatures.

~を追放する 、 追い出す 、 締め出す

verbe transitif (une personne)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Après s'être fait attraper en train de voler des livres, Richie a été radié de la bibliothèque.
リッチーは、本を盗んでいるところを見つけられて、図書館から締め出された(or: 追い出された)。

やめる

verbe transitif indirect

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ils l'ont écarté de la liste des clients quand il a commencé à trop se plaindre.
彼があまりにも不平不満を言うので、彼らは彼を客として扱うのをやめた。

~を排除する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を解雇する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
最近の財政困難により、会社は大勢の従業員を解雇した。

~を退学させる、退学処分にする、除籍させる

verbe transitif (un élève) (生徒など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Elle s'est fait renvoyer pour avoir crié sur un professeur.

~を叱責する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

…を追い出す

(un bruit)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

閉め出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Bill a laissé le chien en dehors de la pièce.

~に停学を命ずる

(学校)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il a été exclu pour avoir fumé dans les toilettes.

脱退、免除、抜けること、オプトアウト

verbe pronominal

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

〜を出入り禁止にする、〜を出禁にする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を停学処分にする

(université)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を~から追放する、~を~から追い出す

(un élève)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

新しい法律の適用を免除する

(法律)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les nouvelles lois ne s'appliquent pas à ce bâtiment, lequel a déjà toutes les permissions en place : il a été exclu de la loi.

~を~として無視[軽視]する

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La jeune fille a été exclue du club d'information comme étant une novice.

~を~として無視[軽視]する

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Dans un premier temps, l'éditeur a rejeté cette histoire comme étant une rumeur.

フランス語を学びましょう

フランス語exclureの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

exclureの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。