フランス語のexceptionnelはどういう意味ですか?
フランス語のexceptionnelという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのexceptionnelの使用方法について説明しています。
フランス語のexceptionnelという単語は,ヒット作の、大ヒットの, 傑出した 、 卓越した 、 優れた, 珍しい 、 例外的な 、 まれな 、 異例な, 1番の、誰[何]にも負けない、2番手にはならない, 単発の、1回きりの、一回こっきりの, 優れたもの, 名演, 並外れた 、 非常に素晴らしい, 一度だけの、1回限りの, 大型サイズの, 1回[度]限りの, 優秀な、稀な, 優秀な 、 非常に優れた, 最高の、最上の、最良の, 当り, かなりの, 特上の、極上の, 傑出した、際立った、素晴らしい, 素晴らしい 、 見事な, 素晴らしい、著しい, 一流の、精選された, 信じられない、すごい, 特殊な, 立派な 、 輝かしい 、 見事な, 例外、特例, 特権, 1回[個、度など]限りのもの[こと], 卓越したサービス, 最高の立地, 天賦の才に恵まれたを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語exceptionnelの意味
ヒット作の、大ヒットの
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
傑出した 、 卓越した 、 優れた(personne) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Son jeu a été exceptionnel (or: extraordinaire) au cours de ce match ; on ne devrait pas s'attendre à revoir de telles prouesses de sitôt. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 彼の英語力は他の生徒と比べるとどうしても目立ってしまう。 |
珍しい 、 例外的な 、 まれな 、 異例なadjectif (普通ではなく) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) De la neige en avril, c'est exceptionnel, mais pas inédit. |
1番の、誰[何]にも負けない、2番手にはならない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) C'est un footballeur génial : ses passes sont exceptionnelles. |
単発の、1回きりの、一回こっきりの
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
優れたもの
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
名演(prestation, interprétation) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
並外れた 、 非常に素晴らしいadjectif (演技などが) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) L'acteur a livré une performance exceptionnelle. |
一度だけの、1回限りのadjectif (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
大型サイズのadjectif (récolte,...) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
1回[度]限りの
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) J'ai eu la chance exceptionnelle d'entendre Sixto Rodriguez chanter. |
優秀な、稀なadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
優秀な 、 非常に優れたadjectif (人が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Fiona est une élève exceptionnelle. Nous pensons qu'elle aura de très bonnes notes à ses examens. |
最高の、最上の、最良のadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le groupe de danse irlandaise a offert une prestation exceptionnelle. |
当り
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ce fut une année exceptionnelle pour Apple. |
かなりの
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
特上の、極上の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
傑出した、際立った、素晴らしい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
素晴らしい 、 見事な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) C'est une merveilleuse cuisinière. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 彼女の語学力はすごい。 |
素晴らしい、著しいadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ses idées rares (or: exceptionnelles, extraordinaires) sur l’éducation des enfants rendent ses livres irrésistibles. |
一流の、精選されたadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
信じられない、すごい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Les desserts de ce chef est sont fantastiques. |
特殊なadjectif Il faut un talent extraordinaire (or: exceptionnel) pour être gardien de but. |
立派な 、 輝かしい 、 見事なadjectif (業績・成績など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La prestation du gymnaste était incroyable. |
例外、特例nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
特権nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
1回[個、度など]限りのもの[こと]
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
卓越したサービスnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
最高の立地nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
天賦の才に恵まれたlocution adjectivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
フランス語を学びましょう
フランス語のexceptionnelの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
exceptionnelの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。