フランス語のessentielはどういう意味ですか?
フランス語のessentielという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのessentielの使用方法について説明しています。
フランス語のessentielという単語は,本題、ポイント, 必需品 、 必要なもの 、 不可欠なもの, 必要な 、 不可欠の 、 必須の, 極めて重大な, 重要な、基本的な, 根本的な、抜本的な, 主要な、枢要な, 必需品, 重要な 、 決定的な, 目立つ、顕著な、際立った, 生命維持に必要な, 基礎的な, 重大な、重要な, 必要な、必須の、欠かせない, 必要条件、必須条件, 欠かせない、主要な、重要な, 要点 、 要旨, 代替不能の, 要点、要所, 詳細、細々としたこと, 代替不能の, 最重要部分, 非必須の, 不要不急のもの, ~を理解している、~の観念がある, ~に必須な、~にとって不可欠な, 半分以上, 基本要素を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語essentielの意味
本題、ポイントnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'essentiel du discours de l'homme politique se résumait au fait que davantage de coupes dans le budget allaient être nécessaires. |
必需品 、 必要なもの 、 不可欠なもの
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Certaines personnes sous-payées ne sont même pas en mesure de se payer l'essentiel comme le chauffage ou de la nourriture. |
必要な 、 不可欠の 、 必須のadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Veuillez n'apporter que le matériel essentiel. Il est essentiel que vous participiez à cette réunion (or: votre présence à la réunion est essentielle). |
極めて重大な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le moment crucial (or: essentiel, central) du jeu a eu lieu durant le dernier quart-temps. |
重要な、基本的な
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
根本的な、抜本的な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le régime ne montre aucun respect pour les droits fondamentaux de l'Homme. |
主要な、枢要な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La Royal Shakespeare Company est l'une des principales troupes de théâtre en Angleterre. |
必需品(le plus important) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nous avons tout le nécessaire pour le voyage. |
重要な 、 決定的なadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il est crucial (or: primordial) que tu sois à l'heure à la réunion si on veut conclure l'affaire. その競争に勝つためにはあなたが会合に遅れないことが重要です。 |
目立つ、顕著な、際立った
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le point saillant du discours de Mark était son appel au besoin de changement social. |
生命維持に必要なadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) L'étudiante a demandé à la bibliothèque de commander le livre parce qu'il était vital pour sa dissertation. |
基礎的な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le pain et le riz sont des denrées de base. |
重大な、重要なadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tu as omis une information cruciale (or: déterminante, or: essentielle) dans ton rapport. |
必要な、必須の、欠かせない(nécessaire) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il est impératif que tu nous appelles dès que tu es arrivé. |
必要条件、必須条件
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
欠かせない、主要な、重要な(大事な) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) L'ingrédient clé est l'ail. // Voici les chiffres clés du projet. 欠かせない(or: 要となる、重要な)材料はにんにくです。 |
要点 、 要旨
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
代替不能の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
要点、要所nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
詳細、細々としたこと
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) On pourrait arrêter cette discussion et passer aux choses sérieuses ? |
代替不能のlocution adjectivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
最重要部分
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
非必須のnom masculin (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
不要不急のもの
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~を理解している、~の観念があるverbe transitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~に必須な、~にとって不可欠な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Une atmosphère contenant de l'oxygène est essentielle pour maintenir un organisme humain en vie. |
半分以上
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ils demandent que l'essentiel de la somme soit versé à l'avance. 彼らは支払い額の半分以上を前渡しするよう求めている。 |
基本要素(d'un sujet) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le livre couvre les bases du sujet. |
フランス語を学びましょう
フランス語のessentielの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
essentielの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。