フランス語のdéfiniはどういう意味ですか?

フランス語のdéfiniという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのdéfiniの使用方法について説明しています。

フランス語définiという単語は,定義された, くっきりした、はっきりした, 限定された、指定された, 限定された、明確に定められた, 明確な、確定した、はっきりした, 目の肥えた、目効きの, ~を定義する 、 意味を明確にする, ~を定義する, くっきりさせる、明瞭にする, 向ける, 明確にする、はっきりさせる, 分類する, 定める、画定する, ~を確立する, ~を指定する 、 特定する, 未定義の、定義されていない, あやふやな、はっきりしない、曖昧な, 不定、不明確な, 日々の日課、日常業務, 未確定なを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語définiの意味

定義された

adjectif (mot,...)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

くっきりした、はっきりした

adjectif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

限定された、指定された

adjectif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

限定された、明確に定められた

adjectif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Les étudiants avaient une période définie pour boucler l'exercice.

明確な、確定した、はっきりした

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

目の肥えた、目効きの

(比喩)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~を定義する 、 意味を明確にする

verbe transitif (un mot) (語句・概念など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Elle avait du mal à définir ce mot pour son amie.
彼女は友人のためにその単語を必死で定義しようとした。

~を定義する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les rôles des directeurs en ce qui concerne la communication et l'engagement avec les actionnaires doivent être clairement définis.

くっきりさせる、明瞭にする

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les traits du tableau étaient bien définis.

向ける

(un parcours, un chemin) (方向)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

明確にする、はっきりさせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

分類する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il est difficile de définir (or: déterminer) le genre musical auquel ce groupe appartient. C'est un groupe de rock ou de hip-hop ?

定める、画定する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Vous devez définir (or: délimiter) la portée du projet.

~を確立する

verbe transitif (des règles,...)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ils devaient d'abord établir les règles.

~を指定する 、 特定する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'entreprise a spécifié que seuls les candidats ayant un diplôme pertinent seraient considérés pour le poste.

未定義の、定義されていない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il est difficile de comprendre cet article en raison de tous les termes techniques indéfinis.
この論説は、多くの定義されていない専門用語のせいで、理解するのが難しいです。

あやふやな、はっきりしない、曖昧な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le livre est plein d'idées vagues ; il n'est pas prêt à être publié.

不定、不明確な

adjectif (定義)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les grandes lignes de ce projet sont encore mal définies, nous en saurons plus la semaine prochaine.

日々の日課、日常業務

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lire le journal faisait partie de la routine d'Anthony.
新聞を読むことは、アンソニーにとって日々の日課の一部だった。

未確定な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Une autre réunion aura lieu à un moment ultérieur indéterminé.
これからもう一度会合がもたれますが、時間は未確定です。

フランス語を学びましょう

フランス語définiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

définiの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。