Cosa significa swinging in Inglese?
Qual è il significato della parola swinging in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare swinging in Inglese.
La parola swinging in Inglese significa vivace, dinamico, disinibito, scambista, cadenzato, ondeggiamento, scambio di coppia, oscillare, altalena, colpo, colpo, muovere, agitare, far oscillare, oscillazione, swing, mutamento, cambio, dondolare, oscillare, vacillare, suonare un buon ritmo, dare il ritmo, essere impiccato, essere impiccato per (aver fatto), determinante, essere scambista, girare, ruotare, roteare, cercare di colpire, dondolare, ottenere, conseguire, portare a termine, influenzare notevolmente, ruotare, provare a colpire con, porta a vento, gli anni della swinging London. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola swinging
vivace, dinamicoadjective (slang, figurative, dated (exciting, lively) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Want to come to a swinging party on Saturday night? Volete venire a una festa divertente sabato sera? |
disinibito, scambistaadjective (slang (uninhibited sexually) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") They belong to a special club for swinging couples. Appartengono a un club speciale per coppie disinibite. |
cadenzatoadjective (of musical rhythm, feel) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") From down the street I could already hear the swinging music coming from the club. |
ondeggiamentonoun (rocking motion) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The swinging of the hammock is making me sleepy. |
scambio di coppianoun (slang (exchange of sex partners) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Swinging won't necessarily save your relationship. Non è detto che gli scambi di coppia salveranno la vostra relazione. |
oscillareintransitive verb (move back and forth) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The ornament swung in the breeze. L'ornamento oscillava con la brezza. |
altalenanoun (children's playground ride) (giochi per bambini) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) He pushed his child in the swing. Spingeva il suo bambino sull'altalena. |
colponoun (swooping movement) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) With a swing of his wrist, the conductor began. Con un colpo di polso, il direttore d'orchestra ha dato inizio al concerto. |
colponoun (sports: stroke) (sport) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) This golfer has an elegant swing. Questo golfista ha un colpo elegante. |
muovere, agitare, far oscillaretransitive verb (racket, bat) (tennis, golf) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The player swung the tennis racket. Il giocatore agitava la racchetta da tennis. |
oscillazionenoun (oscillation) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The swing of the clock pendulum marks one second. L'oscillazione dell'orologio a pendolo segna un secondo. |
swingnoun (jazz style) (musica) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Swing is a style of jazz. Lo swing è uno stile del jazz. |
mutamento, cambionoun (change in opinion) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) There has been a swing in opinion since the election and polls show a sharp drop in the president's popularity. C'è stato un mutamento di opinione dopo le elezioni e i sondaggi mostrano un forte calo della popolarità del presidente. |
dondolareintransitive verb (play on a swing) (sull'altalena) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") To swing, lean back and forth. Per dondolare, inclinati indietro e in avanti. |
oscillare, vacillareintransitive verb (figurative (change) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Opinion swings back and forth between the candidates. Public opinion has swung in the politician's favor. L'opinione tra i candidati oscilla. L'opinione pubblica si è spostata a favore del politico. |
suonare un buon ritmo, dare il ritmointransitive verb (music: play with rhythm) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The band is swinging! L'orchestra sta suonando un buon ritmo! |
essere impiccatointransitive verb (be hanged) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The judge told the defendant he would swing. Il giudice disse all'imputato che sarebbe stato impiccato. |
essere impiccato per (aver fatto)(dated, slang (be hanged for a crime) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") "You'll swing for what you've done!" said the widow to the outlaw. "Sarai impiccato per quello che hai fatto!" disse la vedova al malvivente. |
determinanteadjective (able to cause change) (generale) (aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super") The politicians are all chasing swing votes. I politici sono tutti a caccia di voti decisivi. |
essere scambistaintransitive verb (figurative, informal (exchange sexual partners) (scambio di coppie) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) Rumour has it that the couple next door like to swing. Si dice che la coppia che vive qui accanto sia scambista. |
girare, ruotare, roteareintransitive verb (pivot) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The door swung shut, as the window swung open. This door is stiff; if you oil the hinges, that should help it swing better. La porta ruotò e si chiuse mentre la finestra roteò spalancandosi. |
cercare di colpire(attempt to hit) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The man swung at Harry, who ducked to avoid the punch. L'uomo cercò di colpire Harry che si abbassò per evitare il colpo. |
dondolaretransitive verb (oscillate) (fare oscillare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Swing the rope from side to side. Dondola la corda di qua e di là. |
ottenere, conseguire, portare a terminetransitive verb (informal (manage as wanted) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The company director managed to swing the deal to suit his business interests. You got the tickets? Brilliant; I knew you'd manage to swing it! Il direttore dell'azienda riuscì a ottenere l'accordo che si adattava ai suoi interessi commerciali. |
influenzare notevolmentetransitive verb (vote, election: influence) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Young people's dislike of the current government could swing the next election. Il malcontento dei giovani verso l'attuale governo potrebbe influenzare notevolmente le prossime elezioni. |
ruotaretransitive verb (cause to pivot) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I swung the window open and the draught swung the door shut. Ho ruotato la finestra fino ad aprirla e una folata di vento ha fatto sbattere la porta. |
provare a colpire con(attempt to hit with punch, blow) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The drunk man swung a punch at me. L'ubriaco ha provato a colpirmi con un pugno. |
porta a ventonoun (door that swings in both directions) There was a large swing door at the entrance of the bar. |
gli anni della swinging Londonplural noun (often capitalized (decade: 1960s) (anni sessanta: nuove tendenze) (sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi ) |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di swinging in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di swinging
Sinonimi
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.