Cosa significa waving in Inglese?

Qual è il significato della parola waving in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare waving in Inglese.

La parola waving in Inglese significa sventolio, che saluta, che sventola, onda, gesto, ondata, salutare, fare ciao con la mano, salutare con la mano, onda, ondata, ondata, marea, ondata, fluttuare, agitare, sventolare, arricciare, sciovinismo, campanilista. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola waving

sventolio

noun (moving [sth] in hand)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
There was much waving of hats and handkerchiefs when the prince arrived.

che saluta

adjective (gesturing with hand) (agitando la mano)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
The king drove past the waving crowd.

che sventola

adjective (fluttering) (di bandiera)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
I looked at the waving flags of the fans in the stadium.

onda

noun (ocean, water: undulation)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The ocean waves rocked the boat.
Le onde dell'oceano cullavano la barca.

gesto

noun (hand gesture)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Amanda acknowledged Tim with a wave as she went past.
Amanda salutò Tim con un gesto della mano mentre gli passava accanto.

ondata

noun (figurative (series)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
There was a wave of protests after the announcement of the new policy.
C'è stata un'ondata di proteste dopo l'annuncio della nuova politica.

salutare

intransitive verb (gesture hello, goodbye) (con un cenno della mano)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She saw him waving from the end of the pier.
Lo vide salutare dall'estremità del pontile.

fare ciao con la mano

transitive verb (gesture: hello, goodbye) (cenni di saluto, informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She waved goodbye to him.
Gli fece ciao con la mano.

salutare con la mano

(gesture in greeting)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Brent waved at his sons as he approached the house.
Brent salutò i suoi figli con la mano mentre si avvicinava alla casa.

onda

noun (undulation)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The meter showed a sine wave.
Il misuratore evidenziava un'onda sinusoidale.

ondata

noun (weather: surge) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A wave of cold air swept through the region last night.
Un'ondata di aria fredda ha spazzato la regione la scorsa notte.

ondata

noun (figurative (surge: of enthusiasm) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
There was a wave of enthusiasm after the team's win.
Dopo la vittoria della squadra ci fu un'ondata di entusiasmo.

marea, ondata

noun (figurative (rush of people) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A wave of people flowed into the stadium after they opened the doors.
Una marea di persone si riversò nello stadio quando aprirono i cancelli.

fluttuare

intransitive verb (flutter)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Three flags were waving in the wind.
Tre bandiere fluttuavano nel vento.

agitare

transitive verb (hold aloft)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Everybody ran when he started waving a gun.
Tutti scapparono quando lui iniziò ad agitare una pistola.

sventolare

transitive verb (agitate, make flutter)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The spectators at the parade were waving flags.
Gli spettatori della parata sventolavano bandiere.

arricciare

transitive verb (hair: curl) (capelli)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She waved her hair using her curling iron.
Si arricciava i capelli usando il ferro.

sciovinismo

noun (patriotism)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I'm sick and tired of all his flag-waving.
Sono stufo del suo campanilismo.

campanilista

adjective (informal (very patriotic)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The flag-waving family celebrates every national holiday enthusiastically.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di waving in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.