Cosa significa saw in Inglese?

Qual è il significato della parola saw in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare saw in Inglese.

La parola saw in Inglese significa sega, segare, segare, tagliare, detto, proverbio, vederci, vedere, vedere, vedere, trovare, andare da, vedere, capire, capire, diocesi, vedere qn come, considerare qn come, vedere, vedere, vedere, immaginare, capire, vedere, accertarsi, assicurarsi, vedersi, vedere, ricevere, vedere, vedere, vedere, segare, sega a nastro, tagliare con la sega a nastro, sega ad arco, sega circolare, motosega, tagliare con una motosega, segare con una motosega, sega circolare, seghetto da traforo, sega a taglio trasversale, sega da traforo, sega multipla, seghetto, sega frontale a corona, seghetto da traforo, sega circolare, sega elettrica, tagliare con la sega elettrica, sega a gattuccio, sega a gattuccio, lama, serenoa, serenoa repens, buca del segatore di tronchi, russare come una motosega, dentato, dentellato, sega a svolgere, altalena, altalena, altalenare, oscillare, altalenare, oscillare, ondeggiare, seghetto, sega da tronchi, movimento avanti e indietro, muovere avanti e indietro, segare a mano. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola saw

sega

noun (tool for cutting)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Paul cut down the tree with a saw.
Paul ha tagliato l'albero con una sega.

segare

intransitive verb (cut with a saw)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He sawed along the line he had marked with the pencil.
Ha segato lungo la linea che aveva tratteggiato con la matita.

segare

transitive verb (cut with a saw)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The carpenter sawed the plank to the right size. The magician sawed his assistant in half.
Il falegname ha segato l'asse dalla parte destra. Il mago ha segato a metà il suo assistente.

tagliare

transitive verb (figurative (move as if to cut with a saw) (figurato: gesticolare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He sawed the air with his hand.
Tagliava l'aria con la mano.

detto, proverbio

noun (literary (saying, maxim)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
You can lead a horse to water but you can't make it drink, as the old saw has it.
Come recita un vecchio proverbio, "si può portare il cavallo alla fonte, ma non si può costringerlo a bere".

vederci

intransitive verb (have sight)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I can't see. Can you turn on the light?
Non ci vedo. Puoi accendere la luce?

vedere

transitive verb (observe)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Have you ever seen such a big book?
Hai mai visto un libro così grande?

vedere

transitive verb (make out)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Can you see that hill in the distance?
La vedi quella collina in lontananza?

vedere

transitive verb (view)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Have you seen her latest film?
Hai visto il suo ultimo film?

trovare

transitive verb (visit)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'd like to go and see Aunt June this weekend.
Mi piacerebbe andare a trovare zia June questo weekend.

andare da

transitive verb (consult) (farsi visitare)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I need to see a doctor.
Devo farmi vedere da un dottore.

vedere

transitive verb (perceive) (percepire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I see the situation differently.
Io vedo la situazione in modo diverso.

capire

transitive verb (figurative (understand)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I see what you're saying, but I still don't agree.
Capisco quello che stai dicendo, ma non sono d'accordo comunque.

capire

intransitive verb (understand)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I see. So that's why you weren't home.
Capisco. Dunque per questo non eri a casa.

diocesi

noun (ecclesiastic office)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The see was left vacant until a new bishop was appointed.
La diocesi è rimasta vacante finché non è stato designato un nuovo vescovo.

vedere qn come, considerare qn come

verbal expression (consider [sb] to be [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The students see their teacher as a role model.
Gli studenti considerano il loro professore un esempio.

vedere

intransitive verb (find out) (capire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'll see if my father knows anything about it.
Devo vedere se mio padre ne sa qualcosa.

vedere

intransitive verb (observe)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Those who saw said it was a terrible sight.
Quelli che hanno visto hanno detto che era uno spettacolo orribile.

vedere

intransitive verb (look at the situation)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Let's see, what do we need to do next?
Vediamo, cosa dobbiamo fare ora?

immaginare

transitive verb (visualize)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I can just see the look on his face!
Già immagino lo sguardo sulla sua faccia!

capire

transitive verb (find acceptable)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Yes, I definitely see that. What a great plan!
Sì, lo capisco certamente. Che progetto stupendo!

vedere

transitive verb (regard as, consider)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I see her as a future prime minister.
La vedo come il futuro primo ministro.

accertarsi, assicurarsi

transitive verb (assure)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
He looked all around to see that no one was present.
Si è guardato attorno per accertarsi che nessuno fosse presente.

vedersi

transitive verb (date) (informale: frequentarsi)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
We've been seeing each other for three weeks.
Ci stiamo vedendo da tre settimane.

vedere

transitive verb (keep company with)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You've been seeing a lot of those boys lately, haven't you?
Stai vedendo parecchi di quei ragazzi in questo periodo, vero?

ricevere

transitive verb (attend to)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The doctor will see you now.
Il dottore la riceverà adesso.

vedere

transitive verb (gambling: accept a bet) (scommesse)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'll see your hundred, and raise you a hundred.
Vedo i tuoi cento, e rialzo di altri cento.

vedere

transitive verb (know)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
This boat has seen better days.
Questa barca ha visto giorni migliori.

vedere

transitive verb (notice)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I see the miners have gone on strike again, according to the paper.
Vedo che i minatori hanno scioperato di nuovo, secondo quanto dice il giornale.

segare

phrasal verb, transitive, separable (sever by sawing)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sega a nastro

noun (woodworking machine)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A band saw allows you to cut free form shapes, which may not be possible with regular saws.
Una sega a nastro consente di tagliare forme libere, il che può non essere possibile con seghe normali.

tagliare con la sega a nastro

transitive verb (cut with band saw)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sega ad arco

(carpentry)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sega circolare

noun (spinning circular saw)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Sally cut the wood with a buzz saw.
Sally tagliò il legno con una sega circolare.

motosega

noun (motorized cutting tool)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The cat and dog ran when they heard the sound of the chainsaw.
Il gatto e il cane corsero via quando sentirono il rumore della motosega.

tagliare con una motosega, segare con una motosega

transitive verb (cut with a chainsaw)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The crew chainsawed the downed tree branches into small pieces.
La squadra ha tagliato i rami caduti in pezzi più piccoli con una motosega.

sega circolare

noun (cutting tool)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A construction carpenter always carries a hammer and a circular saw.
Un carpentiere porta sempre con sé un martello e una sega circolare.

seghetto da traforo

noun (carpentry)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sega a taglio trasversale

noun (tool for cutting crosswise)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sega da traforo

noun (type of cutting tool)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sega multipla

(carpentry)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

seghetto

noun (fine-toothed saw)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Rodney used a hacksaw to cut the wood.
Rodney usò un seghetto per tagliare il legno.

sega frontale a corona

noun (rotary saw)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

seghetto da traforo

noun (type of saw)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The carpenter used a jigsaw for the detail work.
Il falegname usava un seghetto da traforo per i lavori di precisione.

sega circolare

noun (type of saw)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sega elettrica

noun (electrically-powered saw)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I can't cut straight with a hand saw, but a power saw makes it easy.
Non riesco a fare un taglio dritto con una sega manuale, ma con una sega elettrica è facile.

tagliare con la sega elettrica

transitive verb (cut with power saw)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sega a gattuccio

noun (power tool) (attrezzo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sega a gattuccio

noun (portable electric jigsaw)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

lama

noun (saw: serrated edge) (sega)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I need a new blade for my bandsaw.
Ho bisogno di un seghetto nuovo per la mia sega a nastro.

serenoa

noun (shrublike palmetto plant)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

serenoa repens

noun (tall palm tree)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

buca del segatore di tronchi

(place for pit sawing)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

russare come una motosega

verbal expression (US, figurative, informal (snore)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

dentato, dentellato

adjective (having points, edges like a saw)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

sega a svolgere

noun (narrow mounted saw)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

altalena

noun (child's playground toy) (basculante)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The sisters played on the seesaw together.
Le sorelle giocavano insieme sull'altalena.

altalena

noun (figurative (back-and-forth situation or struggle) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
My last boyfriend was very moody; our relationship was an emotional seesaw.
Il mio ultimo fidanzato era molto umorale: il nostro rapporto era un saliscendi emotivo.

altalenare, oscillare

intransitive verb (move back and forth, up and down)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

altalenare, oscillare, ondeggiare

intransitive verb (figurative (move back and forth, up and down)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The price of the company's stocks seesawed after a leak revealed a possible change in management.
Il prezzo dei titoli di borsa della società oscillò dopo la soffiata circa un presunto cambio del management.

seghetto

noun (small saw)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sega da tronchi

noun (two-person saw)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

movimento avanti e indietro

noun (figurative (movement in opposite directions)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

muovere avanti e indietro

transitive verb (figurative (pull in opposite directions)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

segare a mano

transitive verb (saw with a whipsaw)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di saw in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.