Cosa significa saoul in Francese?

Qual è il significato della parola saoul in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare saoul in Francese.

La parola saoul in Francese significa sbronzo, ciucco, sbronzo, ciucco, ubriaco, sbronzo, ubriaco, sbronzo, ubriaco, ubriaco, sbronzo, ubriaco marcio, sotto l'effetto dell'alcol, da ubriaco, sbronzo, ubriaco, ubriaco, sbronzo, ubriaco, soul, soul, soul, riempirsi, saziarsi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola saoul

sbronzo, ciucco

(colloquiale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

sbronzo, ciucco

(informale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

ubriaco, sbronzo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les hommes d'affaires sont allés dans un bar dans le but de se rendre saouls.
Gli uomini d'affari sono andati al bar a prendersi una sbronza.

ubriaco

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tu n'as pas remarqué qu'elle était ivre hier soir ?
Non potevi dire che era ubriaca ieri sera?

sbronzo

(familier) (ubriaco, ecc.)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

ubriaco

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les marins ivres se sont rassemblés autour de la chanteuse en la sifflant et en criant des obscénités.
I marinai ubriachi si raccolsero intorno alla cantante, fischiando e urlandole contro oscenità.

ubriaco

(familier, argot)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
J'étais tellement bourré (or: pété) hier soir que je ne me souviens plus comment je suis rentré.
Ieri notte ero così ubriaca che non mi ricordo come sono tornata a casa.

sbronzo, ubriaco marcio

(familier)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Emma était complètement pétée hier soir alors je ne l'ai pas laissée conduire.

sotto l'effetto dell'alcol, da ubriaco

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
L'uomo uscì barcollando sotto l'effetto dell'alcol.

sbronzo

(familier) (colloquiale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Shaun était complètement bourré au bar hier soir.
Ieri sera al bar Shaun era completamente sbronzo.

ubriaco

(familier)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tina est bourrée ; elle a beaucoup trop bu.
Tina è ubriaca, ha bevuto decisamente troppo.

ubriaco, sbronzo

(familier)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
J'étais trop bourré hier ! Je ne suis pas allé me coucher avant 3 heures du mat'.
L'altra sera ero proprio ciucco! Sono andato a dormire solo alle tre di notte.

ubriaco

(familier)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La notte scorsa Dan era così ubriaco che si addormentò davanti alla porta di casa.

soul

nom féminin (Musique, anglicisme) (genere musicale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mon style de musique préféré est la soul.
Il mio genere musicale preferito è il soul.

soul

(Musique, anglicisme) (genere musicale)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
Ari ascolta musica soul e funk.

soul

nom féminin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

riempirsi, saziarsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Tu es rassasié ? Tu as mangé beaucoup de frites.
Ti sei riempito? Hai mangiato un sacco di patatine fritte.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di saoul in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.