Cosa significa sape in Francese?
Qual è il significato della parola sape in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare sape in Francese.
La parola sape in Francese significa galleria sotterranea, diminuito, indebolito, fiaccare, svigorire, spegnere, smorzare, spazzare via, indebolire, danneggiare, bere rumorosamente, vestire, abbigliare, rodere, distruggere, rovinare, demolire, minare, scavare, scalzare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola sape
galleria sotterraneanom féminin (Histoire : tunnel d'attaque) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
diminuito, indebolitoadjectif (figuré) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") La confiance de la population a été sapée par de nombreuses affaires de corruption au sein du gouvernement. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Poiché mi ha mentito così tante volte la mia fiducia in lui si è indebolita a tal punto da non credere più a nulla di quello che dice. |
fiaccare, svigorire(l'énergie) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le travail ennuyeux de Philip lui pompait tout son enthousiasme. Il noioso lavoro di Philip stava fiaccando la sua voglia di vivere. |
spegnere, smorzare(le moral) (figurato: diminuire) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Pas même le mauvais temps ne parviendra à saper le plaisir que je prends à courir. Nemmeno questo tempo brutto riesce a spegnere l'entusiasmo che ho di andare a correre. |
spazzare via(figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le harcèlement qu'il a subi pendant toute son enfance lui a sapé (or: miné) toute son assurance. Il bullismo subito durante l'infanzia ha indebolito la fiducia in sé |
indebolire, danneggiareverbe transitif (figuré) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Les combats reprirent pendant le cessez-le-feu, minant les pourparlers de paix. I combattimenti si scatenarono durante il cessate il fuoco danneggiando le trattative di pace. |
bere rumorosamente(bevande, ecc.) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Les convives buvaient leurs soupes bruyamment. I commensali mangiavano rumorosamente e avidamente la zuppa. |
vestire, abbigliareverbe transitif (familier) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
rodereverbe transitif (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Notre confiance est minée (or: sapée) par son manque d'action. La sua mancanza di azione sta minando la nostra fiducia. |
distruggere, rovinare, demolireverbe transitif (figuré) (figurato: reputazione, ecc.) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La réputation d'Andrew a été détruite par les rumeurs malveillantes. La reputazione di Andrew fu distrutta da pettegolezzi feroci. |
minareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") L'argument de Smith est sapé par le manque de preuves à l'appui. Le argomentazioni di Smith sono minate dalla mancanza di prove a supporto. |
scavare, scalzareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Les assaillants sont entrés dans la ville en minant les murs. Gli assalitori entrarono in città scavando sotto le mura. |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di sape in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di sape
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.