Cosa significa rock in Inglese?

Qual è il significato della parola rock in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare rock in Inglese.

La parola rock in Inglese significa pietra, masso, roccia, rock, far oscillare, far tremare, far vibrare, far oscillare, oscillare, dondolare, cullare, supporto, sostegno, stecche di caramelle, pietra, coca, rollio, dondolio, rock, oscillare, tremare, vibrare, suonare rock, suonare il rock, suonare musica rock, essere uno sballo, ballare, scuotere, stare bene in, stare alla grande in, stare bene con, stare alla grande con, scatenarsi col rock, scatenarsi al ritmo del rock, acid rock, rock alternativo, tra l'incudine e il martello, tra l'incudine e il martello, stone per curling, non creare problemi!, roccia piegata, folk rock, garage rock, farina glaciale, arrampicare, hard rock, toccare il fondo, hoodoo, roccia magmatica, Little Rock, mantello terrestre, roccia genitrice, roccia di Plymouth, Plymouth Rock, Plymouth Rock, punk, punk rock, rock and roll, rock and roll, rock, rock and roll, complesso rock, Ambloplites rupestris, fondo, caramelle a bastoncino, cristalli di zucchero, scalatore, rocciatore, arrampicata, roccia, persico spigola, quarzo, piccione selvatico, parete rocciosa, festival rock, giardino roccioso, duro come la roccia, duro come la pietra, irace del Capo, aragosta, acero zuccherino, musica rock, evvai, e vai, pozza tra le rocce, cava, cava di roccia, spinarolo, salgemma, scorpione sudafricano, gambero di roccia, cantante rock, frana, frana di roccia, solido, massiccio, solido come una roccia, rock star, mito, stabile, fermo, rocksteady, rock steady, mandare all'aria, seminare zizzania, cullare fino a far addormentare, muretto a secco, lana di roccia, scricciolo di roccia, prezzi stracciati, prezzi all'osso, sasso-carta-forbice, seaside rock, roccia sedimentaria, soft rock, acero da zucchero, acero zuccherino, roccia vulcanica, Sei forte!, Sei grande!, Sei un grande!, Sei un mito!, Sei un genio!, Sei un tesoro!, Sei un grande!, Sei il migliore!, Sei un mito!. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola rock

pietra

noun (individual stone)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A demonstrator threw a rock.
Un manifestante ha lanciato una pietra.

masso

noun (stone mass)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A giant rock sits on the hill.
Sopra la collina c'è un enorme masso.

roccia

noun (uncountable (hard substance: mineral)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
We must dig through solid rock.
Bisogna scavare la roccia compatta.

rock

noun (pop music: rock and roll) (musica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Elvis played rock.
Elvis suonava rock.

far oscillare, far tremare, far vibrare

transitive verb (shake violently)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The explosion rocked the building.
L'esplosione ha scosso l'edificio.

far oscillare

transitive verb (make unstable)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The rowers' movement rocked the boat.
Il movimento dei rematori faceva oscillare la barca.

oscillare, dondolare

intransitive verb (move back and forth)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The chair began to rock.
La sedia ha iniziato ad oscillare.

cullare

transitive verb (baby: move side to side)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The mother sang her baby a lullaby as she rocked him in her arms.
La madre cantò una ninna nanna al suo bambino, mentre lo cullava tra le sue braccia.

supporto, sostegno

noun (figurative (point of stability) (figurato: persona)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
My brother is my rock.
Mio fratello è il mio supporto morale.

stecche di caramelle

noun (UK, uncountable (long stick of hard candy)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
She brought back sticks of rock from her holiday at the seaside.
Ha riportato molte stecche di caramelle dalla sua vacanza al mare.

pietra

noun (slang (diamond) (pietra preziosa)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
That's quite a rock you're wearing.
È una bella pietra quella che hai indosso.

coca

noun (slang (cocaine) (colloquiale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The junkies are smoking rock.
I tossici stanno fumando coca.

rollio, dondolio

noun (rocking)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The rock of the ship was hypnotic.
Il rollio della barca era ipnotico.

rock

noun as adjective (relating to rock and roll) (relativo all'omonimo genere)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")

oscillare, tremare, vibrare

intransitive verb (shake violently)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The entire plane rocked.
L'intero aereo ha tremato.

suonare rock, suonare il rock, suonare musica rock

intransitive verb (play rock music)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
That new band likes to rock.
A quel nuovo gruppo piace suonare rock.

essere uno sballo

intransitive verb (slang (be exciting) (colloquiale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
This roller coaster rocks!
Quest'ottovolante è una figata!

ballare

intransitive verb (dance to rock music)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The band is playing. Let's rock!
La banda sta suonando. Balliamo!

scuotere

transitive verb (disturb, upset)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The crisis rocked them from their routine.
La crisi li ha scossi dalla solita routine.

stare bene in, stare alla grande in, stare bene con, stare alla grande con

transitive verb (slang (clothing, look: wear with style) (vestiti, ecc.)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
She's rocking the goth look today.
Sta alla grande oggi con quel look gotico.

scatenarsi col rock, scatenarsi al ritmo del rock

phrasal verb, intransitive (slang (listen to pop music)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Mary was wearing headphones and rocking out.
Mary indossava le cuffie e si scatenava col rock.

acid rock

noun (psychedelic music style) (genere musicale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The band plays acid rock.

rock alternativo

noun (genre of rock music) (genere musicale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The radio station plays a lot of alternative rock.

tra l'incudine e il martello

expression (facing two bad choices) (espressione)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

tra l'incudine e il martello

expression (figurative (facing a dilemma) (idiomatico: scelta difficile)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

stone per curling

noun (sport: heavy stone used in curling)

Curling rocks are made of granite.

non creare problemi!

interjection (figurative (do not cause trouble) (figurato)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
The arrangements are already made, so don't rock the boat.
È già tutto concordato, quindi non creare problemi.

roccia piegata

noun (rock formation created by pressure) (geologia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
You can clearly see the layers of folded rock in the side of the cliff.

folk rock

noun (music style)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

garage rock

noun (music: rock style)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Garage rock is a style of music that was first played in the mid-1960s.

farina glaciale

noun (glacier product) (geologia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

arrampicare

verbal expression (scale mountains) (sport: arrampicata)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Wendy went rock climbing in Snowdonia.

hard rock

noun (heavy form of popular music)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I prefer easy listening and jazz to hard rock.

toccare il fondo

verbal expression (figurative, informal (reach lowest, worst level) (idiomatico)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mike hit rock bottom when he failed all his exams.
Mike ha toccato il fondo quando è stato bocciato in tutti gli esami.

hoodoo

noun (rock formation) (geologia: guglia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

roccia magmatica

noun (rock formed from molten lava)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Little Rock

(geography)

mantello terrestre

noun (physical geography) (geologia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

roccia genitrice

noun (geology: bedrock)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Marble is formed from the parent rock of limestone.

roccia di Plymouth

noun (rock where Mayflower landed)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Plymouth Rock

noun (town in Massachusetts, USA) (città nel Massachusetts)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Plymouth Rock

noun (American chicken breed) (razza di pollo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

punk, punk rock

noun (uncountable (anarchist music style) (musica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Punk rock was popular in the late 1970s.

rock and roll

noun (style of 1950s pop music)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Rock and roll was considered scandalous in the early 1950s. Elvis Presley was perhaps the most famous rock 'n' roll performer ever.
All'inizio degli Anni Cinquanta il rock and roll era considerato scandaloso.

rock and roll

noun (modern rock music)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I don't care for hip-hop or rap - I prefer rock and roll.
Non mi piacciono l'hip-hop e il rap, preferisco il rock and roll.

rock, rock and roll

noun as adjective (music, singer)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")

complesso rock

noun (heavy pop music group)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Geoff plays drums in a rock band.

Ambloplites rupestris

noun (fish)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fondo

noun (figurative (lowest point) (figurato: morale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dave was at rock bottom when his girlfriend left him.

caramelle a bastoncino

noun (confectionery in hard stick form)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Rock candy is very bad for the teeth.
Le caramelle a bastoncino fanno molto male ai denti.

cristalli di zucchero

noun (US, uncountable (sweet consisting of giant sugar crystals)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
When I was a kid we had a kit for growing rock candy from a sugar solution.
Quando ero bambino, avevamo un kit per creare cristalli di zucchero a partire da una soluzione zuccherina.

scalatore, rocciatore

noun ([sb] who scales mountains)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
My friend the rock climber intends to scale Mount Everest this year.
Il mio amico scalatore ha intenzione di scalare l'Everest quest'anno.

arrampicata, roccia

noun (mountaineering) (sport)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Equipment for rock climbing is expensive at the professional level.
L'attrezzatura da arrampicata di livello professionale è costosa.

persico spigola

noun (fish)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

quarzo

noun (mineral: clear quartz)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Rock crystal is mined in the Ural mountains.

piccione selvatico

noun (bird)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

parete rocciosa

noun (rock: exposed vertical surface)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

festival rock

noun (live rock-music event)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Most rock festivals last at least two days.
La maggior parte dei festival rock dura almeno due giorni.

giardino roccioso

noun (rockery)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
These plants are suitable for rock gardens.

duro come la roccia, duro come la pietra

adjective (very hard)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

irace del Capo

noun (animal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

aragosta

noun (crustacean)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

acero zuccherino

(sugar maple)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

musica rock

noun (heavy form of pop music)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Alex was listening to rock music in his bedroom.
Alex stava ascoltando musica rock nella sua stanza.

evvai, e vai

interjection (slang (expressing approval) (colloquiale)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
“I'm going to get a new tattoo!” she exclaimed. "Rock on!" I replied.
"Mi farò un altro tatuaggio!", esclamò lei. "Evvai!", replicai io.

pozza tra le rocce

noun (small body of seawater among rocks)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
My daughter was fascinated by the starfish in the rock pool.
Mia figlia era affascinata dalla stella marina nella pozza tra le rocce.

cava, cava di roccia

noun (open pit)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The rock quarry is located in Eno State Park.

spinarolo

noun (fish used for food)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

salgemma

noun (sodium chloride occurring in rocks)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Rock salt is mined at Carrickfergus in Northern Ireland.

scorpione sudafricano

noun (arachnid that stings)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The rock scorpion is the longest scorpion in the world.

gambero di roccia

noun (freshwater crustacean)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The taste of rock shrimp is closer to lobster than shrimp.

cantante rock

noun ([sb] who sings rock music)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
When I was a kid my favorite rock singer was Robert Plant.
Quando ero piccolo il mio cantante rock preferito era Robert Plant.

frana, frana di roccia

noun (landslide on a rocky slope)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Last night's rock slide completely flattened three houses.
La frana della notte scorsa ha totalmente raso al suolo tre case.

solido, massiccio

adjective (strong, sturdy)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The concrete walls of the building are rock-solid.

solido come una roccia

adjective (figurative (convincing, dependable)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
The witness's alibi was rock-solid.

rock star

noun (singer, musician: rock music)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

mito

noun (figurative, informal (hero, icon) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

stabile, fermo

adjective (not fluctuating)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

rocksteady, rock steady

noun (music style: ska)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

mandare all'aria, seminare zizzania

verbal expression (figurative (cause trouble) (idiomatico)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

cullare fino a far addormentare

verbal expression (swing gently until asleep)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The father gently rocked his baby son to sleep.

muretto a secco

(wall of stones)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

lana di roccia

noun (insulating material)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

scricciolo di roccia

noun (small bird in western U.S.) (uccello)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

prezzi stracciati, prezzi all'osso

plural noun (informal (extremely low costs)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
I don't know how they make any money with such rock-bottom prices.
Non so come riescano a guadagnare qualcosa con questi prezzi stracciati.

sasso-carta-forbice

noun (game) (gioco: morra cinese)

seaside rock

noun (UK, uncountable (long stick of hard candy)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Julian bought a stick of seaside rock as a souvenir when he went to Brighton.
Julian ha acquistato una seaside rock come souvenir quando è stato a Brighton.

roccia sedimentaria

noun (rock formed from compacted minerals)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Limestone is a sedimentary rock, mostly formed from the shells of marine animals.

soft rock

noun (music genre)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

acero da zucchero, acero zuccherino

noun (tree with sweet sap)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

roccia vulcanica

noun (rock solidified on Earth's surface)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Pumice stone is a type of volcanic rock.
La pietra pomice è un tipo di roccia vulcanica.

Sei forte!, Sei grande!, Sei un grande!, Sei un mito!, Sei un genio!

interjection (slang (you are great)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Your painting is amazing—you rock!

Sei un tesoro!, Sei un grande!, Sei il migliore!, Sei un mito!

interjection (slang (thank you)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
You made lunch for me? You rock!

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di rock in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di rock

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.