Cosa significa sunken in Inglese?

Qual è il significato della parola sunken in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare sunken in Inglese.

La parola sunken in Inglese significa sommerso, affondato, infossato, incavato, infossato, affondare, andare a fondo, affondare, scendere, calare, affondare, mandare a picco, lavandino, lavabo, fogna, dissipatore, cedimento, dissipatore, tramontare, calare, spezzarsi, spegnersi, sprofondare, affondare, mandare a picco, piantare, scavare, conficcare, incidere, imprimere, perdere, insabbiare, mandare in buca, mandare in buca, affondare in , conficcare in, affondare in. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola sunken

sommerso, affondato

adjective (submerged in water)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The divers explored the sunken ship.
I sommozzatori esplorarono la nave sommersa.

infossato

adjective (lower than surrounding substance)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
It was a sunken old grave with a cracked headstone.
Era una tomba infossata con la lapide spaccata.

incavato, infossato

adjective (figurative (eyes, cheeks: hollow)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The illness gave Jean's face a sunken appearance.
La malattia ha dato al viso di Jean un aspetto incavato.

affondare, andare a fondo

intransitive verb (fall)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
A stone will sink in water.
Una pietra andrà a fondo in acqua.

affondare

intransitive verb (ship, boat)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The ship sank after hitting an iceberg.
La nave è affondata dopo aver urtato un iceberg.

scendere, calare

intransitive verb (prices, etc.: fall) (prezzi)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The price of gas sank to a new low.
Il prezzo del gas è sceso in ribasso.

affondare, mandare a picco

transitive verb (ship, boat: cause to sink)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The torpedo sank the ship.
Il siluro ha affondato la nave.

lavandino

noun (basin in kitchen) (cucina, bagno)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Just put the dirty dishes in the sink and I will clean them later.
Metti i piatti sporchi nel lavello e io li laverò più tardi.

lavabo

noun (hand basin in bathroom)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
When Ian brushes his teeth, he gets toothpaste all over the sink.
Quando Ian si lava i denti, sporca tutto il lavabo di dentifricio.

fogna

noun (US, figurative (corrupt place) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Stay out of that bar. It's a dirty, nasty sink.
Stai lontano da quel bar, è una fogna lurida e orrenda.

dissipatore

noun (heat sink) (elettronica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The computer needs another sink because it gets too hot.
Il computer ha bisogno di un altro dissipatore perché si surriscalda troppo.

cedimento

noun (sink-hole) (di terreno)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The underground river caused a number of sinks in the land around there.
Il fiume sotterraneo ha causato numerosi cedimenti nel terreno circostante.

dissipatore

noun (physics)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tramontare, calare

intransitive verb (figurative (fall: sun) (sole)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
It was beautiful to watch the sun sink over the horizon.
Era bello vedere il sole che calava dietro l'orizzonte.

spezzarsi

intransitive verb (figurative (heart: feel sad, disappointed) (figurato: cuore)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Her heart sank when she found out that he didn't like her.
Il suo cuore si è spezzato quando ha scoperto che lui non l'amava.

spegnersi

intransitive verb (dying person) (peggiorare di salute)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
He sank away slowly, and finally died that night.
Si è spento piano piano, e alla fine quella notte è morto.

sprofondare

intransitive verb (subside)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The land will probably sink over time.
Con il tempo la terra probabilmente sprofonderà.

affondare, mandare a picco

transitive verb (figurative (cause to fail) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The stock market crash sank the company.
Il crollo del mercato azionario ha mandato a picco la società.

piantare, scavare, conficcare

transitive verb (dig)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The mine owner is sinking a new shaft over there. We plan to sink a well.
Il proprietario della miniera sta scavando un nuovo condotto in quella zona. Stiamo pianificando di scavare un pozzo.

incidere, imprimere

transitive verb (engrave)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The engraver sank the initials into the cup.
L'incisore ha impresso le iniziali sulla coppa.

perdere

transitive verb (US, informal, figurative (lose: money) (denaro)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He sank ten thousand dollars, gambling last weekend.
Ha perso diecimila dollari al gioco d'azzardo lo scorso fine settimana.

insabbiare

transitive verb (US, informal, figurative (ignore, suppress) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The government aide pressurised the newspaper to sink the story.
Il segretario di governo ha fatto pressione ai giornali affinché insabbiassero la storia.

mandare in buca

transitive verb (informal (golf: putt a ball) (golf)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He sank the putt on his first attempt.
Ha mandato in buca un putt al primo tentativo.

mandare in buca

transitive verb (informal (billiards: pocket a ball) (biliardo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
It was a difficult shot, but he sank the ball.
Era un colpo difficile ma ha mandato in buca la palla.

affondare in , conficcare in

(cause to penetrate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The gardener sank his shovel into the earth.
Il giardiniere ha affondato la vanga nella terra.

affondare in

(push or thrust into)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sitting on the beach, Audrey sank her hands into the warm sand.
Seduta sulla spiaggia, Audrey affondò le mani nella sabbia scaldata dal sole.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di sunken in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.