Cosa significa résolu in Francese?
Qual è il significato della parola résolu in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare résolu in Francese.
La parola résolu in Francese significa risolvere, sistemare, risolvere, ripromettersi di fare, decidersi a fare, diventare, consistere in, guarire, dissolvere, eliminare, decidere di fare, trovare soluzioni, risolvere, risolvere, risolvere, eliminare, risolvere, risolvere, trovare una soluzione a, risolvere, risolvere, risolvere, risolvere, trovare una soluzione a, risolvere, risolvere, risolvere, dipanare, sbrogliare, chiarire, spiegare, trattare, affrontare, chiarire, chiarire, appianare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola résolu
risolvere, sistemareverbe transitif (solutionner) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Mon mari sait résoudre n'importe quel problème. |
risolvereverbe transitif (Mathématiques : solutionner) (matematica) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Un collégien de troisième doit savoir résoudre des équations du second degré. |
ripromettersi di fareverbe transitif (décider de faire [qch]) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Pour la nouvelle année, j'ai résolu de perdre 5 kilos. |
decidersi a fareverbe pronominal (se décider finalement) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Elle s'est enfin résolue à changer de voiture. |
diventareverbe pronominal (soutenu (se transformer) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La pluie se résout en neige lorsqu'il fait assez froid. |
consistere inverbe pronominal (soutenu (consister) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") L'aide de cette ONG se résout à offrir des vaccins. |
guarireverbe pronominal (disparaître) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Après 4 ans, les fractures se résolvent plus lentement. |
dissolvere, eliminareverbe transitif (soutenu (faire disparaître) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") L'acide résout les taches de corrosion. |
decidere di fareverbe transitif (soutenu (décider) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il a résolu de changer de papier peint le mois prochain. |
trovare soluzioniverbe transitif Résoudre est concurrencé par l'anglicisme "solutionner". |
risolvereverbe transitif (une équation, une énigme) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") As-tu résolu l'énigme ? Hai già risolto l'indovinello? |
risolvereverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Natalie a résolu le problème de ses dettes en prenant un second emploi. Natalie risolse il problema dei suoi debiti facendo un secondo lavoro. |
risolvere, eliminare(un problème) (un problema) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Ce guide vous aidera à résoudre les problèmes courants du système. Questa guida vi aiuterà a individuare e risolvere i problemi più comuni del sistema. |
risolvereverbe transitif (une situation, un problème) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Comment as-tu résolu ce problème de maths ? Come hai risolto quel problema matematico? |
risolvere, trovare una soluzione averbe transitif (un problème) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") En travaillant ensemble, les programmeurs ont résolu le problème avec le code. Lavorando insieme, i programmatori risolsero il problema con il codice. |
risolvereverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Harry a résolu le mystère de la nourriture qui disparaissait pendant la nuit lorsqu'il a aperçu Oliver faire du somnambulisme près du réfrigérateur. Harry risolse il mistero del cibo che scompariva durante la notte quando scoprì Oliver che camminava nel sonno verso il frigorifero. |
risolvere(un problème, une difficulté) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Sto ancora cercando di risolvere quest'ultima definizione del cruciverba. |
risolvereverbe transitif (un problème) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Les élèves ont beaucoup travaillé pour résoudre tous les problèmes de maths. Gli studenti hanno lavorato sodo per risolvere tutti i problemi di matematica. |
risolvere, trovare una soluzione averbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Ils ont beaucoup de problèmes à résoudre avec leur mariage. Hanno molti problemi da risolvere nel loro matrimonio. // I rapporti tra la dirigenza e il sindacato sono molto tesi. Non si capisce come riusciranno a trovare una soluzione a questa controversia. |
risolvereverbe transitif (caso, mistero) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Sherlock Holmes trouvait toujours le coupable : il résolvait chaque affaire. Sherlock Holmes trovava sempre il colpevole: risolveva tutti i casi. |
risolvere
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") J'ai beau essayer, je ne parviens pas à résoudre ce problème. Qualunque cosa io tenti, non riesco a risolvere il problema. |
risolvereverbe transitif (Musique) (musica) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
dipanare, sbrogliareverbe transitif (un mystère) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") L'inspecteur a réussi à résoudre le mystère. Il detective riuscì a dipanare il mistero. |
chiarire, spiegare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") J'espérais que tu pourrais clarifier quelque chose pour moi. Speravo potessi spiegarmi alcune cose. |
trattare, affrontare(une affaire, un problème) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") J'ai l'intention de traiter sérieusement ce problème. Ho intenzione di trattare questa questione con serietà. |
chiarire(figuré) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Alla fine, l'investigatore ha risolto il mistero del quadro rubato. |
chiarireverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Nous devons régler ce différend avant de continuer. Dobbiamo chiarire questo disaccordo prima di continuare. |
appianareverbe transitif (un problème) (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") L'arbitrage est un moyen pour les différentes parties de résoudre leurs différends. L'arbitrato permette alle parti di risolvere le loro controversie. |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di résolu in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di résolu
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.