Cosa significa question word in Inglese?

Qual è il significato della parola question word in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare question word in Inglese.

La parola question word in Inglese significa domanda, dubbio, questione, interrogare, contestare, domanda, problema, punto, questione, materia, questione, questione, controversia, fare domande, chiedere, interrogare, contestare, fare una domanda, fare una domanda, sollevare la questione, evitare l'argomento, indubbio, certo, sicuro, chiaro, domanda bonus, mettere in dubbio, questione urgente, domanda urgente, avere dei dubbi su, domanda chiusa, interrogare in contraddittorio, controinterrogare, domanda diretta, domanda non rilevante, ulteriore esame, buona domanda, bella domanda, bella domanda, in risposta alla tua domanda, in questione, oggetto di discussione, oggetto di dibattito, domanda indiretta, domanda allusiva, domanda aperta, domanda a risposta aperta, questione aperta, questione in sospeso, domanda senza risposta, domanda a risposta aperta, domanda aperta, fuori discussione, tema in discussione, fare la proposta a, fare una domanda, sollevare una questione, questione pregiudiziale, punto in discussione, argomento in questione, punto interrogativo, punto di domanda, punto interrogativo, questione di fatto, argomento di legge, domanda in coda alla frase, domande e risposte, fare una domanda, sollevare una questione, sollevare una questione, domanda retorica, tema in questione, domanda a fine frase, non c'è dubbio, non c'è dubbio che, domanda a trabocchetto, domanda dicotomica. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola question word

domanda

noun (query)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I have a question about the procedure.
Ho una domanda sulla procedura.

dubbio

noun (matter, doubt)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
There are three questions that need to be resolved.
Ci sono tre dubbi che devono essere risolti.

questione

noun (function of, matter of)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The completion date was a question of time and money.
La data di completamento era una questione di tempo e denaro.

interrogare

transitive verb (interrogate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The police questioned the suspect for five hours.
La polizia ha interrogato il sospetto per cinque ore.

contestare

transitive verb (doubt)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He questioned the usefulness of the rule, but never asked anybody about it.
Ha contestato l'utilità della regola, ma non ha mai chiesto a nessuno di spiegarla.

domanda

noun (interrogative sentence)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Is that a statement or a question?
È un'affermazione o una domanda?

problema, punto

noun (problem)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Should I go or not? That is the question.
Ci dovrei andare o no? Questo è il problema.

questione, materia

noun (proposition)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The question will be the subject of a vote at the town meeting.
La questione sarà oggetto di voto alla riunione cittadina.

questione

noun (subject of dispute)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The question of regional autonomy has never been resolved.
La questione dell'autonomia regionale non è mai stata risolta.

questione, controversia

noun (law: controversy)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The question before the court today is whether habeas corpus applies here.
La questione davanti alla corte oggi è se in questo caso si applichi l'habeas corpus.

fare domande, chiedere

intransitive verb (ask questions)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You are free to question and dispute, but nothing will change as a result.
Sei libero di fare domande e di discutere, ma il risultato non cambierà.

interrogare

transitive verb (inquire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I questioned the actor for hours about his profession.
Ho interrogato l'attore per ore sulla sua professione.

contestare

transitive verb (challenge)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
In some countries one can be imprisoned for questioning authority.
In alcuni paesi si può essere arrestati per aver contestato l'autorità.

fare una domanda

verbal expression (make enquiry)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The teacher said to her students, "If you don't understand the material, please ask a question!".
L'insegnante ha detto agli studenti: " Se non capite il testo, fate una domanda".

fare una domanda

verbal expression (want to know [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
My young daughter asks me a lot of questions.
La mia figlioletta mi fa tante domande.

sollevare la questione

verbal expression (invite obvious question)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

evitare l'argomento

verbal expression (assume truth of argument)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

indubbio, certo, sicuro, chiaro

adjective (certain)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
His integrity is beyond question.
La sua integrità è fuor di dubbio.

domanda bonus

noun (quiz question worth extra points)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

mettere in dubbio

verbal expression (cast doubt on [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La sua mancata risposta ha sollevato dubbi sulla legittimità dell'intera faccenda.

questione urgente

noun (urgent matter for discussion)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

domanda urgente

noun (question needing an urgent answer)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I have a burning question. I need to know when you saw him last.

avere dei dubbi su

verbal expression (cast doubt on [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

domanda chiusa

noun (enquiry eliciting "yes" or "no")

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

interrogare in contraddittorio, controinterrogare

transitive verb (law: interrogate witness)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

domanda diretta

noun (interrogative sentence)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A question mark always comes at the end of a direct question.
Un punto di domanda viene sempre alla fine di una domanda diretta.

domanda non rilevante

noun (usually plural (law: not strictly related)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

ulteriore esame

noun (additional enquiry)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

buona domanda, bella domanda

noun (pertinent or insightful enquiry)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Should you give money to beggars? That is a good question.
È giusto dare soldi ai mendicanti? Buona domanda.

bella domanda

interjection (expressing [sth] not yet considered)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Do I love her enough to marry her? - good question!
Se la amo? Bella domanda!

in risposta alla tua domanda

expression (in reply to you) (singolare)

In answer to your question, no, he's not married.
In risposta alla tua domanda: no, non è sposato.

in questione

adverb (being considered or discussed)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
The judge noted that the legal precedent in question was quite tenuous.
Il giudice notò che il precedente legale in questione era piuttosto vago.

oggetto di discussione, oggetto di dibattito

adverb (being disputed)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The legality of assisted suicide is in question in many countries.
La legalità del suicidio assistito è in discussione in molti paesi.

domanda indiretta

noun (grammar)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
An example of an indirect question is, "Joe was wondering if Mary plans to go to the party."

domanda allusiva

noun (question that suggests answer)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

domanda aperta, domanda a risposta aperta

noun (question: invites long answer)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
When interviewing someone, it is better to ask open questions which encourage them to talk about themselves.
Durante un colloquio è meglio fare delle domande aperte, per incoraggiare l'altra persona a parlare di sé.

questione aperta, questione in sospeso, domanda senza risposta

noun (question: no decisive answer)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
How the project was going to be paid for remained an open question that needed an answer before voters would approve it.
Come il progetto sarebbe stato finanziato rimase una questione aperta, che doveva trovare risposta prima di avere l'approvazione dei votanti.

domanda a risposta aperta, domanda aperta

noun (question with many possible answers)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The teacher told the students to ask open-ended questions.
La professoressa disse agli studenti di fare domande a risposta aperta.

fuori discussione

adjective (not possible or permitted) (impossibile)

It is out of the question for a twelve year old to go to a night club!
È fuori discussione che un dodicenne vada in un night club!

tema in discussione

noun (issue being discussed)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Could we please return to the point in question?
Potremmo ritornare al tema in discussione?

fare la proposta a

verbal expression (slang (propose marriage to [sb]) (informale: di matrimonio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When will he ever pop the question? They've been dating for so long.
Quando si deciderà a farle la proposta? Stanno assieme da così tanto tempo!

fare una domanda

verbal expression (ask [sth], make an enquiry)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
One of the reporters posed a question about the Prime Minister's reaction to recent events in Spain.
Uno dei giornalisti fece una domanda sulla reazione del primo ministro agli ultimi eventi in Spagna.

sollevare una questione

verbal expression (raise an issue)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
This defeat poses a question about the team's ability to defend.
Questa sconfitta solleva una questione sulla capacità difensiva della squadra.

questione pregiudiziale

(politics)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

punto in discussione, argomento in questione

noun (matter being discussed)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
That's good to know … but the question at issue is entirely different.
Buono a sapersi...ma il punto in discussione è totalmente diverso.

punto interrogativo, punto di domanda

noun (interrogative punctuation symbol)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A written sentence that is a question must end with a question mark.
Una frase scritta con funzione di domanda deve terminare con un punto di domanda.

punto interrogativo

noun (figurative (element of doubt) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
There's a question mark over his ability to manage the team.
Sulla sua capacità di gestire un team c'è un punto interrogativo.

questione di fatto

(question concerning reality)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

argomento di legge

noun ([sth] subject to legal interpretation)

domanda in coda alla frase

noun (interrogative ending to a sentence)

domande e risposte

noun (conference)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
The presentation will be followed by a question-and-answer session.
La presentazione sarà seguita da una sessione di domande e risposte.

fare una domanda, sollevare una questione

verbal expression (ask [sth], enquire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mark raised a difficult question during the meeting and nobody wanted to answer it.
Durante la riunione Mark sollevò una questione difficile a cui nessuno voleva rispondere.

sollevare una questione

verbal expression (pose an issue)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The report raises the question of how to deal with the unemployed.
Il rapporto solleva la questione di come gestire i disoccupati.

domanda retorica

noun (statement in form of a question)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

tema in questione

noun (matter under discussion)

domanda a fine frase

noun (interrogative ending to a sentence) (inglese)

non c'è dubbio

interjection (it is indisputable)

He's an evil man; there is no question.
È un uomo malvagio, non c'è dubbio.

non c'è dubbio che

expression (it is indisputable that)

There is no question many citizens resent paying taxes.
Non c'è dubbio che molti cittadini non amano pagare le tasse.

domanda a trabocchetto

noun ([sth] asked to mislead or incriminate [sb])

domanda dicotomica

noun (only two possible answers)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di question word in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.