Cosa significa packing in Inglese?

Qual è il significato della parola packing in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare packing in Inglese.

La parola packing in Inglese significa preparazione dei bagagli, imballaggio, imballo, imballaggio, spese d'imballaggio, imballaggio, imballare, impacchettare, fare, preparare, mettere in valigia, prendere, fare i bagagli, fare le valigie, confezione, pacchetto, zaino, branco, branco, ammasso, branco, mazzo, banda, scatola, fare i bagagli, impacchettare, riempire, colmare, radunare, pressare, caricare, avere, portare, riempire di , affollare di , ammassare in, riempire, industria della carne, tampone nasale, cartone, scatolone, distinta dell'imballaggio, distinta del contenuto, impianto di inscatolamento, anello di guarnizione, magazzino per imballaggi, magazzino, distinta del contenuto, guastarsi, rompersi, mandare via, vite premistoppa. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola packing

preparazione dei bagagli

noun (act of preparing luggage)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Bella is going on holiday tomorrow and she hasn't finished her packing yet.
Domani Bella parte per le vacanze e non ha ancora finito di fare i bagagli.

imballaggio

noun (preparation for shipping)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The goods are collected from the warehouse, then brought to this room for packing, before being shipped.
Prima di essere spedite le merci vengono prese in magazzino e poi portate in questa sala per l'imballaggio.

imballo, imballaggio

noun (box and contents)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Packing must be strong enough to withstand transportation.
L'imballaggio deve essere abbastanza forte da resistere durante il trasporto.

spese d'imballaggio

noun (charge for packaging)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The price does not include packing and delivery.
Il prezzo non include le spese d'imballaggio e di consegna.

imballaggio

noun (industrial sealing)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

imballare, impacchettare

transitive verb (wrap for shipment)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pack the books in a padded mailing envelope.
Imballa i libri in una busta postale imbottita.

fare, preparare

transitive verb (fill: suitcase, bag) (le valigie, i bagagli)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Have you packed your bags yet?
Hai preparato le tue valigie?

mettere in valigia, prendere

transitive verb (put in luggage)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Don't forget to pack your toothbrush and pyjamas.
Non dimenticarti di mettere in valigia il tuo spazzolino e i pigiami.

fare i bagagli, fare le valigie

intransitive verb (fill suitcase, bag)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I need to pack for the trip to the beach.
Devo fare i bagagli per la gita al mare.

confezione

noun (bundle, package)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The beer comes in packs of six.
La birra è in confezioni da sei.

pacchetto

noun (US (packet, carton)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Josh shook his last cigarette out of the pack.
In molti paesi non si può più comprare un pacchetto di sigarette dai distributori automatici.

zaino

noun (rucksack)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
We went hiking for a week with all the food in my pack.
Siamo andati a fare un'escursione di una settimana con tutto il cibo nel mio zaino.

branco

noun (group of wolves)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The wolf pack worked together to catch its prey.
Il branco di lupi è rimasto unito per dare la caccia alla preda.

branco

noun (group of dogs)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The pack of wild dogs howled all night.
Il branco di cani selvatici ha ululato tutta la notte.

ammasso, branco

noun (figurative, informal (batch, group)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Those politicians are a pack of liars.
Quei politici sono una manica di bugiardi.

mazzo

noun (UK (set of playing cards) (carte da gioco)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
While we had a newer pack of cards, we still preferred to use this one.
Avevamo un nuovo mazzo di carte, ma abbiamo preferito continuare a usare questo.

banda

noun (figurative (people: band)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The travellers were robbed by a pack of thieves.
I viaggiatori sono stati derubati da una banda di ladri.

scatola

noun (book, box: of matches) (confezione)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Do you have a pack of matches that I can use to light the candles?
Hai una scatola di fiammiferi che posso usare per accendere le candele?

fare i bagagli

intransitive verb (wrap packages for shipment) (prepararsi a partire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We try to pick and pack the day an order is received.
Non appena riceviamo l'ordine siamo pronti a fare i bagagli.

impacchettare

transitive verb (fit, cram)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She packed everything tightly into a small box.
Ha impacchettato tutto stretto stretto in una piccola scatola.

riempire, colmare

transitive verb (figurative (cram together) (figurato: impegni, attività, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
My wife always packs a lot of activities into a day.
Mia moglie riempie sempre la giornata con parecchie attività.

radunare

transitive verb (wrap up) (mettere in valigia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pack everything in a duffel bag.
Raduna tutto in una sacca da viaggio.

pressare

transitive verb (compact, compress)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The sand was packed down by the weight of the trucks.
La sabbia era stata pressata dal peso dei camion.

caricare

transitive verb (load into a car) (su un veicolo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I need to pack the suitcases in the car before we go.
Devo caricare le valigie in macchina prima di partire.

avere, portare

transitive verb (informal (carry or wear)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Watch out - he's packing a gun!
Stai attento, ha una pistola!

riempire di , affollare di , ammassare in

(usu passive (fill with partisans)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The candidate's staff packed the hall with friendly supporters.
I collaboratori del candidato hanno riempito la sala di sostenitori solidali.

riempire

(informal (fill with people)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
They packed the concert hall with so many people that you couldn't even see the band.
Hanno riempito la sala da concerto a tal punto che non si riusciva nemmeno a vedere il complesso.

industria della carne

noun (packaging of meat products)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

tampone nasale

noun (medical gauze for inserting in nostril)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cartone

noun (storage container)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

scatolone

noun (storage box)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

distinta dell'imballaggio, distinta del contenuto

noun (document listing items in a parcel)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Joe checked the contents of the parcel against the packing list.
Joe controllò il contenuto del pacco confrontandolo con la distinta dell'imballaggio.

impianto di inscatolamento

noun (factory where goods are packaged)

anello di guarnizione

(metallic ring)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

magazzino per imballaggi

noun (business: for packing goods)

magazzino

noun (house: for storage)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

distinta del contenuto

noun (document listing items in a parcel)

guastarsi, rompersi

adjective (UK, slang (starting to malfunction)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

mandare via

verbal expression (informal (make [sb] leave)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

vite premistoppa

noun (mechanical engineering)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di packing in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.