Cosa significa lay on in Inglese?

Qual è il significato della parola lay on in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare lay on in Inglese.

La parola lay on in Inglese significa esagerare, ingigantire, posare, applicare, appoggiare, posare, stendere, distendere, spiegare, riversare su , attribuire a , scaricare su, deporre, fare, posare, ricoprire con, ricoprire di, laico, laico, amatore, andare forte a letto, essere bravo a letto, scopata, trombata, chiavata, lai, lai, deporre, posare, scommettere su , puntare su, scommettere con, imporre le mani. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola lay on

esagerare, ingigantire

phrasal verb, transitive, separable (informal (exaggerate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Your brother can really lay on the drama!
Tuo fratello le spara sempre grosse!

posare, applicare

phrasal verb, transitive, separable (apply)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The builder laid the plaster on with a trowel.
Il muratore ha posato l'intonaco con la cazzuola.

appoggiare, posare

(put on top)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He laid his coat on the arm of the chair.
Ha appoggiato la sua giacca sul bracciolo della poltrona.

stendere, distendere, spiegare

transitive verb (place horizontally)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He usually lays the plans on the table.
Di solito distende le carte sul tavolo.

riversare su , attribuire a , scaricare su

(blame, stress: assign)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He would usually lay the blame on his sister.
Scaricava sempre la colpa su sua sorella.

deporre, fare

transitive verb (produce: egg) (uova)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A hen can lay a few eggs per week, I think.
Una gallina può deporre più uova a settimana, credo.

posare, ricoprire con, ricoprire di

transitive verb (floor: cover) (pavimentare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He laid lino in the hall.
Ha ricoperto l'ingresso con il linoleum.

laico

adjective (not religious)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
This is a lay organisation, with no connection to any religion.
È un'organizzazione laica, non ha rapporti con nessuna religione.

laico

adjective (not member of a religious order)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The priest was on the altar with three lay people, who would help with Holy Communion.
Il sacerdote era sull'altare con tre persone laiche che lo aiutavano per la Comunione.

amatore

adjective (not professional) (persona: amatoriale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I'm not a doctor, just a lay person.
Non sono un dottore, sono solo un amatore.

andare forte a letto, essere bravo a letto

noun (slang, vulgar (sexual partner)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Yeah, she was a good lay.
Si, sapeva proprio trombare.

scopata, trombata, chiavata

noun (slang, vulgar (sexual intercourse) (volgare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I hope I get a lay tonight, I am so randy.
Spero di farmi una scopata stasera, sono così eccitato.

lai

noun (historical (medieval poem)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
"The Lay of the Last Minstrel" is a poem by Sir Walter Scott.
Il Lai dell'ultimo Menestrello è un poema di Sir Walter Scott.

lai

noun (historical (medieval song)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
She sang us a beautiful lay from centuries ago.
Ci ha cantato un meraviglioso lai di secoli fa.

deporre

intransitive verb (produce eggs) (uova)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
That hen does not lay any more.
Quella gallina non depone più le uova.

posare

transitive verb (install) (edilizia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The contractors came in to lay the foundation to the building.
Bisogna iniziare a colare il cemento.

scommettere su , puntare su

transitive verb (place a bet)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He laid fifty dollars on the horse.
Ha scommesso cinquanta dollari sul cavallo.

scommettere con

transitive verb (bet)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'll lay you ten to one that he wasn't there at all.
Scommetto dieci a uno con te che non lui non c'era proprio.

imporre le mani

verbal expression (heal by touch)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jesus laid on hands and the blind man was able to see.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di lay on in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.