Cosa significa griller in Francese?

Qual è il significato della parola griller in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare griller in Francese.

La parola griller in Francese significa consumarsi, passare con, arrostire, bollire, cuocere, friggere, arrostire, scottare, sbollentare, cuocere alla piastra, fare al braai, rompersi, guastarsi, saltare, bruciare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola griller

consumarsi

(bougie, chandelle) (bruciando)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
La bougie s'est complètement consumée.
La candela si è consumata completamente.

passare con

verbe transitif (figuré : feu de signalisation,...) (semaforo rosso)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Audrey a été arrêtée par la police après avoir brûlé (or: grillé) un feu rouge.
Audrey fu fermata dalla polizia dopo essere passata con il rosso.

arrostire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Faites griller le steak sur du charbon jusqu'à ce qu'il soit saignant. J'ai saisi le bœuf en le faisant griller à haute température.
Arrostisci la bistecca sulla brace ardente finché non raggiunge la cottura media al sangue. Ho scottato il manzo arrostendolo ad alta temperatura.

bollire

verbe intransitif (figuré) (figurato: avere caldo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Toute la ville grille avec cette chaleur.
Tutta la città sta bollendo con questo caldo.

cuocere, friggere

verbe intransitif (familier : personne) (figurato, informale: avere caldo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le soleil était haut dans le ciel et les vacanciers grillaient sur la plage.
Il sole era alto nel cielo e i turisti cuocevano sulla spiaggia.

arrostire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cuocere le bistecche di tonno a fuoco vivo così da indorarne la pelle.

scottare, sbollentare

verbe transitif (Cuisine) (gastronomia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le chef grilla le thon des deux côtés.
Il cuoco ha scottato il tonno su entrambi i lati.

cuocere alla piastra

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tilly a grillé (or: fait griller) les beignets pour le brunch.
Tilly cucinò le frittelle alla piastra per il brunch.

fare al braai

verbe transitif (Sud Africa: grigliata)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

rompersi, guastarsi

(appareil)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Le moteur a lâché, et nous avons dû rentrer à pied.
Il motore della macchina è morto, così siamo dovuti andare a casa a piedi.

saltare, bruciare

(fusible)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La surtension a fait griller le fusible.
Lo sbalzo di corrente ha fatto saltare il fusibile

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di griller in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.