Cosa significa gras in Francese?

Qual è il significato della parola gras in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare gras in Francese.

La parola gras in Francese significa grasso, grasso, unto, bisunto, grasso, unto, sporco, grasso, parte grassa, corposo, robusto, spesso, grosso, volgare, pesante, fertile, ubertoso, grasso, grasso, grasso, unto, oleoso, unto, in grassetto, in neretto, grassetto, neretto, grassetto, grasso, in grassetto, grasso, greve, grasso, ciccia, unto, lardo, unto, grasso, adiposo, grassetto, neretto, carattere grassetto, rude, rozzo, grossolano. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola gras

grasso

adjectif (qui contient des graisses) (contenente grassi)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La tartiflette est un plat très gras.

grasso

adjectif (personne, animal : gros)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Cette vache est bien grasse.

unto, bisunto

adjectif (couvert de graisse)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tes doigts pleins de beurre sont tout gras.

grasso

adjectif (cheveux, peau : avec trop de sébum) (capelli, ecc.)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
J'utilise un shampoing exprès pour les cheveux gras.

unto, sporco

adjectif (sale, taché)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les papiers gras ne se mettent pas dans la poubelle à recyclage.

grasso

nom masculin (graisse)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Les enfants n'aiment pas le gras du jambon.

parte grassa

nom masculin (partie charnue) (tessuto adiposo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le médecin lui a fait son vaccin dans le gras de la fesse.

corposo, robusto

adjectif (Œnologie : matière, corps) (vino)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ce vin est assez gras pour supporter les épices.

spesso, grosso

adjectif (épais)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Je change de plume pour obtenir un trait gras.

volgare, pesante

adjectif (figuré (graveleux, grossier)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il fait toujours des blagues bien grasses.

fertile, ubertoso

adjectif (littéraire (fertile)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les prairies de Normandie sont grasses à souhait.

grasso

(nourriture : viande)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Elle enleva le gras du steak avant de le manger.
Ha tolto il grasso dalla sua bistecca prima di mangiarla.

grasso

adjectif (nourriture)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les frites étaient très grasses à cause de l'huile qui n'était pas assez chaude.
Le patatine erano molto unte perché l'olio in cui erano state fritte non era abbastanza caldo.

grasso, unto, oleoso

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ce hamburger est vraiment gras ! C'est écœurant.
Questo hamburger è così grasso! È disgustoso.

unto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les mains graisseuses du mécanicien laissaient toujours des traces noires sur la porte.
Il meccanico sporco di olio lascia sempre delle macchie sulla porta.

in grassetto, in neretto

adjectif

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Le paragraphe était en caractères gras.
Il paragrafo era in grassetto.

grassetto, neretto

adjectif (Typographie) (tipografia)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les caractères gras attiraient l'attention sur les mots.
Il carattere grassetto richiamava attenzione sulle parole.

grassetto

nom masculin (Typographie)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il a mis les mots importants en gras.
Ha messo le parole importanti in grassetto.

grasso

adjectif (nourriture)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le docteur a conseillé Ben d'éviter les viandes grasses et les aliments frits.
Il dottore ha detto a Ben di evitare carni grasse e cibi fritti.

in grassetto

adjectif (police)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

grasso

(tessuto, materia)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

greve

adjectif (humour) (umorismo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'humour gras de la chanson l'a rendue extrêmement populaire.
Il greve umorismo della canzone l'ha resa molto popolare.

grasso

adjectif (toux) (tosse)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

ciccia

(grasso)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Devo cominciare a fare esercizio per buttare già la ciccia!

unto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Après son jogging, la sueur avait rendu la peau d'Emily luisante.
Dopo la corsa, la pelle di Emily era scivolosa per via del sudore.

lardo

(familier) (colloquiale: di persona)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Purtroppo ho molto lardo intorno alla pancia.

unto, grasso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I capelli mi diventano grassi se non li lavo tutti i giorni.

adiposo

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

grassetto, neretto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le titre de l'article et le nom de l'auteur étaient imprimés en caractères gras (or: en gras).
Il titolo dell'articolo e il nome dell'autore erano stampati in grassetto.

carattere grassetto

(Typographie)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

rude, rozzo, grossolano

(figurato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Neil est un chic type, mais il est grossier dans sa manière de s'exprimer.
Neil è un bravo ragazzo, ma parla in modo rozzo.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di gras in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.