Cosa significa fling in Inglese?

Qual è il significato della parola fling in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare fling in Inglese.

La parola fling in Inglese significa scagliare, tuffarsi, gettare in , scaraventare in , sbattere in, avventurarsi in, scagliarsi su , gettarsi su, lancio, tiro, periodo di piacere, periodo di divertimento, storia, tentativo, gettare, buttare via, sfilarsi al volo, infilarsi al volo, insultare con aggressività, mettere da parte, liberarsi di, sbarazzarsi di, buttare via, gettare, distendere, sbarazzarsi di, highland fling. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola fling

scagliare

transitive verb (throw)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Trevor flung a rock at the tree, but he missed.
Trevor ha provato a lanciare un sasso contro l'albero, ma lo ha mancato.

tuffarsi

transitive verb and reflexive pronoun (throw yourself)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Erin flung herself into the pool.
Erin si è tuffata nella piscina.

gettare in , scaraventare in , sbattere in

(put [sb/sth] somewhere suddenly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The political activist was flung into prison. Flinging some books into her bag, the student hurried out of the door.
L'attivista politico fu sbattuto in prigione.

avventurarsi in

verbal expression (figurative (get involved in)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Lara is flinging herself into learning Spanish.
Lara si sta avventurando nello studio dello spagnolo.

scagliarsi su , gettarsi su

verbal expression (figurative, informal (attempt to engage romantically) (figurato: cercare di sedurre)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
John flung himself at every girl he met.
John si scagliava su qualsiasi ragazza incontrasse.

lancio, tiro

noun (act of flinging)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A single fling sent the hat flying into the corner of the room.
Un solo tiro fece volare il cappello nell'angolo della stanza.

periodo di piacere, periodo di divertimento

noun (informal (period of indulgence)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
This party is our last fling before we leave for school.
Questa festa è il nostro ultimo periodo di divertimento prima di partire per la scuola.

storia

noun (informal (romantic: brief affair) (relazione)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Jim had a fling with a coworker.
Jim ha avuto una storia con una collega di lavoro.

tentativo

noun (informal (attempt)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
She went to Hollywood to take a fling at acting.
Andò a Hollywood per fare un tentativo nella recitazione.

gettare, buttare via

transitive verb (UK, informal (throw away)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I hate that ugly vase; I think we should fling it.
Odio quel vaso orrendo; penso che dovremmo buttarlo via.

sfilarsi al volo

phrasal verb, transitive, separable (clothing: remove quickly) (gli abiti)

infilarsi al volo

phrasal verb, transitive, separable (clothing: put on quickly) (gli abiti)

insultare con aggressività

verbal expression (informal (insult [sb] aggressively)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The football players flung abuse at the opposing team after a flagrant foul.

mettere da parte

(figurative (discard)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sarah flung her reservations aside and went for it.

liberarsi di, sbarazzarsi di

(toss [sth] away from self)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

buttare via, gettare

(throw away)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

distendere

(arm or leg: extend)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She lay still where she had landed, arms and legs flung out.
Giaceva immobile nel punto in cui era discesa, con le braccia e le gambe distese.

sbarazzarsi di

(figurative, informal (throw out) (qualcosa o qualcuno)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Marcia had had enough of her husband, so she flung him out.
Marcia ne aveva abbastanza del marito, perciò lo mollò.

highland fling

noun (traditional Scottish dance) (danza scozzese)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di fling in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.