Cosa significa encadrer in Francese?

Qual è il significato della parola encadrer in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare encadrer in Francese.

La parola encadrer in Francese significa incorniciare, fare un quadrato su, controllare, circondare, andare a sbattere contro, andare a sbattere contro, gestire, dirigere, incorniciare, incorniciare, bordare, incorniciare, circondare, incorniciare, mettere in cornice, fare forcella, fiancheggiare, sopportare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola encadrer

incorniciare

verbe transitif (mettre un cadre autour)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Elle a encadré son canevas.

fare un quadrato su

verbe transitif (tracer un cadre) (con penna)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dans le texte suivant, encadrez tous les verbes.

controllare

verbe transitif (superviser)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le moniteur encadre un groupe de 6 enfants.

circondare

verbe transitif (entourer) (persona)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les policiers encadrent le prévenu dans son box.

andare a sbattere contro

(familier (percuter violemment)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le skieur est venu s'encadrer dans le poteau.

andare a sbattere contro

verbe transitif (familier (percuter violemment)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le skieur a encadré le poteau.

gestire, dirigere

verbe transitif (une équipe)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
En tant que responsable du service, Jessie encadre une équipe de douze ouvriers.
Come direttrice del dipartimento, Jessie dirige una squadra di dodici persone.

incorniciare

verbe transitif (une photo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Encadrons cette photo et accrochons-là au mur.
Incorniciamo questa foto e attacchiamola al muro.

incorniciare, bordare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'aimerais encadrer le verger d'une rangée de jonquilles.
Vorrei incorniciare il frutteto con file di giunchiglie.

incorniciare, circondare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La vue de la ville était encadrée de montagnes.
La vista del paese era incorniciata dalle montagne.

incorniciare, mettere in cornice

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fare forcella

verbe transitif (Artillerie) (artiglieria)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fiancheggiare

(être à côté)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il capo era fiancheggiato dai suoi due consiglieri più fidati.

sopportare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je ne pense pas que je puisse supporter ce film plus longtemps, il est épouvantable.
Non credo di poter sopportare più questo film: è pessimo!

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di encadrer in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.