Cosa significa brincadeira in Portoghese?

Qual è il significato della parola brincadeira in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare brincadeira in Portoghese.

La parola brincadeira in Portoghese significa divertimento, scherzavo!, scherzo, scherzare, scherzo, comicità, facezia, scherzo, comportamento scherzoso, atteggiamento scherzoso, bravate, birbonate, gioco, scherzo, spasso, gazzarra, cagnara, scherzare, giochi, canzonatura, divertimento, gioco, chiacchierata, spiritosaggine, malefatte, spiritosaggine, scherzo, ragazzata, burla, monelleria, scherzo, scherzo, scherzo, gioco, gioco da ragazzi, finto, recitato, simulato, per scherzo, per divertimento, per divertirsi, per spasso, per svago, è un gioco da ragazzi, gioco scatenato, gioco sfrenato, pesce d'aprile, saltare con un pogo stick, fare uno scherzo, non sto scherzando, per scherzo, per gioco, ma dai, scherzi, ma non mi dire, ma dai!, sul serio?, ridendo, per scherzo, per gioco, per divertimento. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola brincadeira

divertimento

(atividade recreativa) (passatempo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Você não tem tempo para brincadeira quando comanda sua própria empresa.
Non hai tempo per il divertimento quando porti avanti la tua propria azienda.

scherzavo!

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Scherzavo! Esclamò, dopo aver finto di essersi dimenticato il documento sul treno.

scherzo

(gaiatice, piada)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A estrela era famosa por suas brincadeiras para com seus companheiros atores.
La star era famosa per gli scherzi che faceva ai suoi colleghi attori.

scherzare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Fare battute è la tecnica che alcune persone utilizzano per affrontare gli scontri.

scherzo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

comicità, facezia

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

scherzo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

comportamento scherzoso, atteggiamento scherzoso

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'insegnante pose fine al comportamento scherzoso dei ragazzi e fece in modo che aiutassero i nuovi alunni a trovare il bagno.

bravate, birbonate

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

gioco, scherzo

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
São só brincadeiras, não é nada sério.
Era solo un gioco, niente di serio.

spasso

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Só fomos lá para uma brincadeira e decidimos ficar o fim de semana.
Ci siamo andati così per gioco e abbiamo deciso di starci per il weekend.

gazzarra, cagnara

substantivo feminino (informale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

scherzare

substantivo feminino

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

giochi

substantivo feminino

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

canzonatura

substantivo feminino (fazer graça de brincadeira)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Chris recebeu muitas provocações de seus amigos quando eles descobriram seu novo passatempo incomum.
Chris ha ricevuto molte canzonature dagli amici quando hanno scoperto del suo nuovo insolito passatempo.

divertimento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I cuccioli sono impegnati nel divertimento.

gioco

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Fazemos vários jogos depois das aulas.
Facciamo vari giochi dopo la scuola.

chiacchierata

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Se você passasse menos tempo no bate-papo (or: gracejo) terminaria mais trabalho.
Se perdeste meno tempo con le vostre chiacchierate lavorereste di più.

spiritosaggine

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

malefatte

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

spiritosaggine

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

scherzo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
As pegadinhas de Dawn estão começando a irritar seus colegas.
Gli scherzi di Dawn stavano iniziando a seccare i suoi colleghi.

ragazzata, burla, monelleria

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il film parlava di una spassosa ragazzata con rapina alla banca.

scherzo

(gíria)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

scherzo

(piada, humor)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Non preoccuparti: quel commento rude era solo uno scherzo.

scherzo, gioco

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ele veio para a escola de vestido, só por diversão.
È venuto a scuola con un vestito, così per scherzo.

gioco da ragazzi

substantivo feminino (figurativo - algo muito fácil)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Non scervellarti troppo, è un gioco da ragazzi.

finto, recitato, simulato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Jenny arfou de horror fingido quando eu disse que não usava mídias sociais.
Jenny ha fatto un'espressione di finto orrore quando le ho detto che non uso i social media.

per scherzo

locução adverbial

per divertimento, per divertirsi, per spasso, per svago

locução adverbial

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Prendiamo quella strada e vediamo dove porta; così, tanto per divertirsi.

è un gioco da ragazzi

expressão (extremamente fácil)

È così facile che è proprio un gioco da ragazzi.

gioco scatenato, gioco sfrenato

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nessun gioco scatenato in casa - finirai per rompere qualcosa!

pesce d'aprile

expressão

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

saltare con un pogo stick

(pular com um pula-pula)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

fare uno scherzo

(fazer brincadeira de mau gosto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ai bambini piace fare scherzi ai supplenti.

non sto scherzando

interjeição (falando sério)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

per scherzo, per gioco

Il commento è stato fatto per scherzo e non intendeva offendere nessuno.

ma dai, scherzi, ma non mi dire

(colloquiale)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Você viu a Rainha no mercado Burnley? Não acredito!
Hai visto la Regina al Burnley market? Ma dai!

ma dai!, sul serio?

interjeição (mostrando surpresa)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

ridendo

locução adverbial

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

per scherzo, per gioco, per divertimento

locução adverbial

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di brincadeira in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.