Hvað þýðir unirse í Spænska?
Hver er merking orðsins unirse í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota unirse í Spænska.
Orðið unirse í Spænska þýðir töflutenging. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins unirse
töflutengingverb |
Sjá fleiri dæmi
Hasta el arroyo salvaje de la montaña... debe unirse al gran río algún día Jafnvel fjallalækurinn rennur að lokum út í stóru ána |
En segundo lugar, Él pondrá en su camino a otras personas, como el mesonero, para unirse a ustedes en su servicio. Í öðru lagi mun hann finna aðra, líkt og kráareigandann, ykkur til hjálpar við þjónustuna. |
Cuando las personas nuevas experimentan lo que es el amor cristiano, es más probable que se sientan inclinadas a alabar a Dios y quieran unirse a la adoración verdadera (Jn 13:35). Þegar gestir sjá og finna kristinn kærleika gæti þá langað til að lofa Guð og taka þátt í sannri tilbeiðslu með okkur. – Jóh 13:35. |
Michael continúa: “Entre mayo y junio alcanza la etapa juvenil, y una señal interna lo impulsa a unirse a otros miles de salmones en una migración masiva hacia la desembocadura de los ríos”. Michael heldur áfram: „Milli maí og júní knýr innri eðlisávísun fiskinn, sem nú kallast gönguseiði, til að synda ásamt þúsundum annarra niður ána að ósnum.“ |
... no deban unirse en santo matrimonio, que hable ahora... o que calle para siempre. ... ættu ekki ađ sameinast í heilögu hjķnabandi skũri frá ūví nú eđa aldrei framar. |
16 Ahora bien, ¿qué les pasó a aquellos cristianos sinceros y devotos cuando vieron que no se hizo realidad su expectativa de unirse al Señor en 1914? 16 En hvað gerðist þegar einlægir og dyggir kristnir menn, eins og þessir, uppgötvuðu að vonir sínar um að sameinast Drottni árið 1914 rættust ekki? |
¿Alguien quiere unirse a nuestro equipo? Vill einhver ganga í hópinn? |
Con tal poder destructivo, podrían unirse rápidamente para aniquilar a cualquier agresor. Þá gætu þær tekið höndum saman í skyndingu og gersigrað hvern þann sem gerði árás. |
La lealtad de otros ha sido sometida a prueba respecto a comprar tarjetas de partido político o unirse a las fuerzas militares. Reynt hefur á drottinhollustu annarra þegar þess hefur verið krafist að þeir keyptu flokksskírteini í stjórnmálaflokki eða gegndu herþjónustu. |
Todos los que deseen unirse a nosotros para expresar nuestro agradecimiento a estas hermanas por su extraordinario servicio y dedicación, sírvanse manifestarlo. Allir sem vilja sýna þessum systrum þakklæti fyrir dásamlega þjónustu og hollustu, staðfesti það. |
El joven José se esforzaba por saber a cuál Iglesia unirse y encontró guía en Santiago 1:5. Þegar Joseph var ungur maður reyndi hann að komast að því í hvaða kirkju honum bæri að ganga í, sem leiddi hann að Jakobsbréfinu 1:5. |
¿Le gustaría unirse a ellos? Langar þig til að slást í hópinn? |
Necesitamos que cada hermana casada se exprese como “una compañera que contribuye en una forma total”10 al unirse con su esposo para gobernar a su familia. Við þörfnumst þess að hver gift systir tjái sig „sem virkur og fullgildur félagi“10 er þið sameinist með eiginmönnum ykkar í að stýra fjölskyldu ykkar. |
Esta es la razón por la que nuestros estudiantes deben unirse a la congregación, pues su progreso espiritual está directamente vinculado al aprecio que le tengan a la organización cristiana. Andlegar framfarir þeirra eru beinlínis tengdar því að meta hið kristna skipulag að verðleikum. |
La inestabilidad familiar y la falta de instrucción moral impulsan a muchos jóvenes a unirse a pandillas de las que puedan sentirse parte integrante. Rótleysi fjölskyldunnar og skortur á siðferðisfræðslu hefur hrakið marga unglinga út í óaldarflokka þar sem þeir hafa leitast við að fullnægja þörfinni fyrir samfylgd og samstöðu. |
¿Puede usted modificar su vida para unirse a ellos? Getur þú gert breytingar á lífi þínu og slegist í hóp með þeim? |
Durante esas circunstancias difíciles, a ese buen hermano se le preguntó cómo se sentía sobre la decisión que tomaron de unirse a la Iglesia. Í þessum erfiðu aðstæðum þá var þessi góði bróðir spurður hvað honum fyndist um ákvörðun þeirra um að ganga í kirkjuna. |
Los que deseen unirse a nosotros en un voto de agradecimiento, tengan a bien manifestarlo. Allir þeir sem vilja sýna þakkir með okkur staðfesti það. |
David, que vive en Estados Unidos y es anciano, quería unirse a su esposa e hijos en el servicio de tiempo completo. David er safnaðaröldungur í Bandaríkjunum. Hann ákvað að fara að dæmi eiginkonu sinnar og barna og gerast brautryðjandi. |
A fin de evitar que se las tache de anticuadas o mojigatas, muchas religiones de la cristiandad han corrido a unirse a la filosofía del “todo está permitido”. Mörg kirkjufélög hafa ekki vilja láta stimpla sig tepruleg eða gamaldags og hafa því hlaupið í takt við tíðarandann „allt er leyfilegt.“ |
La rama era tan pequeña que mi hermano mayor y yo éramos los únicos poseedores del Sacerdocio Aarónico hasta que mi padre, que era el presidente de rama, invitó a un hombre de mediana edad a unirse a la Iglesia. Greinin var svo fámenn að ég og bróðir minn voru einu Aronsprestdæmishafarnir, þar til faðir minn, sem var greinarforsetinn, bauð miðaldra manni að ganga í kirkjuna. |
Unirse a partidas en red Taka þátt í netleikjum |
Yo sé que José Smith vio al Padre y al Hijo y que el Salvador le aconsejó no unirse a ninguna iglesia. Ég veit að Joseph Smith sá föðurinn og soninn og að frelsarinn bauð honum að ganga ekki í neina kirkju. |
Si alguien estudia la Biblia con nosotros, podríamos sugerirle que invitara a los miembros de su familia o a sus vecinos a unirse al estudio. Þegar við kennum annarri manneskju gætum við stungið upp á að hún bjóði öðrum í fjölskyldunni eða nágrönnum að vera með. |
Los está dos colectivos pueden resurgir y unirse nuevamente. Ūannig ađ ríkjasambandiđ geti risiđ á nũ og stađiđ saman sem ein heild. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu unirse í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð unirse
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.