Hvað þýðir trabalhar í Portúgalska?

Hver er merking orðsins trabalhar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota trabalhar í Portúgalska.

Orðið trabalhar í Portúgalska þýðir vinna, verka, starfa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins trabalhar

vinna

verb (De 1 (realizar alguma atividade em troca de remuneração)

Eu quero trabalhar com sua empresa.
Mig langar til að vinna með fyrirtækinu þínu.

verka

verb

Trevor tentou interagir com o mundo... que é o objetivo do trabalho.
Trevor reyndi ađ verka á ađra í heiminum eins og verkefniđ mælti fyrir um.

starfa

verb

Procure trabalhar sozinho, mas com outro publicador por perto.
Reyndu að starfa einn en með annan boðbera ekki langt undan.

Sjá fleiri dæmi

Creio que, com o seu carácter, está mais apto para trabalhar como segurança do que qualquer ex- agente do FBI semi- reformado que arranjem
Eðli þíns vegna ertu áreiðanlegri öryggismaður en hvaða fyrrverandi FBI starfsmaður sem er
Depois de frequentar a universidade pública Baruch College por um semestre, Lopez dividiu seu tempo em trabalhar num cargo jurídico e fazendo aulas e apresentações de dança em clubes noturnos de Manhattan.
Eftir að hafa gengið í Baruch háskólann í hálft ár skipti hún tíma sínum á milli þess að vinna á lögfræðistofu, danstíma og þess að dansa á Manthattan á næturklúbbum.
Um artista nunca pára de trabalhar.
Listamađur hættir aldrei ađ vinna.
Como é que te sentes a trabalhar connosco?
Hvernig finnst þér að vinna með okkur?
Caso você não tenha certeza se vai conseguir, tente servir como pioneiro auxiliar por um ou dois meses, mas com o objetivo de trabalhar 70 horas por mês.
Þú gæti þá haft það að markmiði að starfa í 70 klukkutíma.
Trabalhar juntos?
Vinna saman?
Já não vamos ter de trabalhar tanto!
Núna þurfum við ekki að strita
Que acha de trabalhar alguns dias da semana em Betel ou num escritório remoto de tradução?
Gætirðu hjálpað til í hlutastarfi á Betel eða þýðingaskrifstofu?
Vamos trabalhar umas passagens simples.
Æfum bara nokkur einföld sendingakerfi.
Tens de trabalhar na aterragem.
Ūarf ađ laga lendinguna.
Quando entrei no Ensino Médio, fui promovido para trabalhar no chão da fábrica.
Þegar ég kom svo í gagnfræðaskóla þá fékk ég stöðuhækkun og fór inn á verksmiðjugólfið.
Por causa de minha experiência rural, fui chamado para trabalhar na fazenda usada por Betel na época.
Þar sem ég hafði reynslu af búskap var ég beðinn að leggja lið á Betelbúgarðinum sem var starfræktur á þeim tíma.
Ela começou a trabalhar como dançarina de apoio para outros artistas consagrados.
Jafnframt starfaði hann sem aðstoðarmaður fleiri kunnra listamanna.
Ele me disse que um dos irmãos que trabalhava com ele ia cursar a Escola do Ministério do Reino por um mês e depois trabalhar no Departamento de Serviço.
Hann sagði mér að einn af bræðrunum á skrifstofu hans ætti að sækja eins mánaðar námskeið við Ríkisþjónustuskólann og fara síðan til starfa á þjónustudeildinni.
“A fé das Testemunhas de Jeová proíbe o uso de armas contra humanos, e os que se recusaram a prestar o serviço militar básico e não foram enviados para trabalhar nas minas de carvão, foram presos, até mesmo por quatro anos.
Trú votta Jehóva bannar þeim að beita vopnum gegn mönnum, og þeir sem neituðu að gegna herþjónustu og voru ekki settir til vinnu í kolanámunum voru hnepptir í fangelsi, jafnvel í fjögur ár.
Além do mais, o meu patrão me colocou para trabalhar hoje à noite.
Og svo ég ađ vinna í kvöld.
Assim como os construtores em Jerusalém ajustaram sua maneira de trabalhar, assim também as Testemunhas de Jeová hoje prudentemente ajustam sua maneira de pregar quando estão sob ataque.
Vottar Jehóva nú á dögum sýna skynsemi og breyta um starfsaðferðir þegar þeir verða fyrir árásum alveg eins og byggingarmennirnir í Jerúsalem gerðu.
Relatos de vários países indicam que morar longe do cônjuge ou dos filhos para trabalhar no estrangeiro é um fator que, para alguns, contribuiu para problemas sérios, como infidelidade por parte de um ou ambos os cônjuges, homossexualismo e incesto.
Upplýsingar frá ýmsum löndum bera með sér að það geti haft alvarleg vandamál í för með sér að búa fjarri maka sínum eða börnum, svo sem hjúskaparbrot annars eða beggja, samkynhneigð eða sifjaspell.
Gostava de trabalhar com eles, Dr. Ryan.
Mig langar ađ Vinna međ ūeim, dr. Ryan.
Oliver Cowdery chega a Harmony para trabalhar como escrevente do Livro de Mórmon; a tradução foi retomada em 7 de abril.
Oliver Cowdery kemur til Harmony til að þjóna sem ritari við þýðingu Mormónsbókar og þýðingin hefst aftur 7. apríl.
Eles se conheceram em 1937 e começaram a trabalhar juntos no estúdio de animação da Metro-Goldwyn-Mayer em 1939.
1933 fóru þeir frá Paramount og skömmu síðar hófu þeir samstarf við Metro-Goldwyn-Mayer.
Assim, ambos começaram a trabalhar por tempo integral.
Þau unnu á óreglulegum vöktum og voru því lítið saman.
Nos próximos dias, tentaram trabalhar juntos.
Næstu daga fékk ég þá tiI að reyna að vinna saman.
Acho que podemos trabalhar algumas coisas.
Viđ kíkjum á einn eđa tvo hluti.
Designe um irmão mais jovem para trabalhar com ele e dar ajuda prática, se necessário.
Í sumum tilvikum er ágætt að biðja þá að starfa með yngri boðberum sem geta veitt þeim stuðning.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu trabalhar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.