Hvað þýðir tomar en cuenta í Spænska?

Hver er merking orðsins tomar en cuenta í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tomar en cuenta í Spænska.

Orðið tomar en cuenta í Spænska þýðir stilla, sÿna athygli, athuga, skoða, e-u. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins tomar en cuenta

stilla

(heed)

sÿna athygli

athuga

(take into account)

skoða

(observe)

e-u

Sjá fleiri dæmi

¿Qué debemos tomar en cuenta a la hora de predicarle a un budista?
Hvernig getum við hjálpað búddistum?
Queda claro que debemos tomar en cuenta la voluntad de Dios en toda empresa que acometamos.
Við verðum augljóslega að taka mið af vilja Guðs í öllu sem við gerum.
También tenemos que tomar en cuenta lo que le agrada a nuestro Señor Soberano, Jehová.
Við ættum líka að taka tillit til þess hvað fellur alvöldum Drottni Jehóva í geð.
Ahora bien, para tener una vida con verdadero sentido, también debemos tomar en cuenta el futuro.
(Sálmur 65:3) En til að lífið sé virkilega innihaldsríkt er nauðsynlegt að huga að framtíðinni.
¿Qué tres cosas debemos tomar en cuenta al hablar?
Hvað ætlum við að skoða varðandi mál okkar?
¿Qué factores podríamos tomar en cuenta?
Hvað gæti haft áhrif á það hvers konar dæmi við tökum?
Sin duda, tomar en cuenta a Dios en todos nuestros caminos siempre da los mejores resultados (Prov.
Það er okkur alltaf fyrir bestu að minnast Jehóva á öllum vegum okkar. – Orðskv.
10 Ser discípulos de Jesús exige tomar en cuenta los sentimientos de los demás.
10 Við sem erum fylgjendur Jesú þurfum að vera tillitssöm og nærgætin.
¿Qué factores debe tomar en cuenta al escoger un cónyuge?
Hvað ættirðu að hafa í huga þegar þú velur þér maka?
También hay que tomar en cuenta otros factores.
Nærgætni felur í sér að sýna góða dómgreind og jafnvægi.
b) ¿Qué factores debemos tomar en cuenta si nos proponen trabajar horas extras?
(b) Hvað ætti kristinn maður að íhuga þegar honum er boðin yfirvinna?
¿Por qué es razonable tomar en cuenta la diversidad de gustos en materia de diversiones?
Af hverju er rökrétt að afþreying geti verið fjölbreytileg?
¿Por qué debemos tomar en cuenta Filipenses 2:4 al elegir nuestra ropa?
Hvers vegna ætti Filippíbréfið 2:4 að hafa áhrif á fataval okkar?
Y, por supuesto, cada uno debe tomar en cuenta que el otro es imperfecto.
Og vissulega ættu þau að taka til greina að bæði eru þau ófullkomin.
Hemos mencionado varios factores importantes que hay que tomar en cuenta con respecto al empleo.
Við höfum bent hér á mörg mikilvæg atriði sem hugsa þarf um í tengslum við vinnu.
b) ¿Qué debemos tomar en cuenta los cristianos al analizar costumbres como lanzar arroz y cosas semejantes?
(b) Hvað ættu kristnir menn að íhuga varðandi siði eins og þann að kasta hrísgrjónum eða öðru slíku á brúðhjón?
c) ¿Qué deben tomar en cuenta los ancianos?
(c) Hvers ættu öldungarnir að taka tillit til?
¿Tenía razones David para esperar que Dios lo tomara en cuenta, que se interesara por él?
Var óraunhæft af Davíð konungi að halda að Guð bæri umhyggju fyrir honum?
Así se acostumbrará a pensar en los principios bíblicos que se deben tomar en cuenta en cada situación.
Þannig kennirðu honum að taka mið af meginreglum Biblíunnar.
¿Qué factores debe tomar en cuenta un cristiano al decidir si lleva barba o no?
Hvað getur ráðið því hvort bróðir er með skegg eða ekki?
20 Al efectuar su investigación, el cristiano debe tomar en cuenta varios principios bíblicos.
20 Þegar kristinn maður rannsakar þetta mál tekur hann mið af allmörgum meginreglum Biblíunnar.
¿Qué factores hay que tomar en cuenta a la hora de decidir qué artículo presentar?
Hvað er gott að hafa í huga þegar þú velur grein sem þú ætlar að kynna?
17, 18. a) ¿Qué estudiaremos en este libro, y qué debemos tomar en cuenta al examinarlo?
17, 18. (a) Um hvað er fjallað í þessari bók og hvað ættum við að hafa í huga þegar við lesum hana?
¿Por qué debemos tomar en cuenta a Jehová en nuestra vida cotidiana?
Hvers vegna ættum við að taka mið af Jehóva í daglegu lífi okkar?
Siempre tomará en cuenta a su cónyuge al tomar cualquier decisión.
Sá sem gerir það mun alltaf taka tillit til maka síns þegar hann tekur ákvarðanir.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tomar en cuenta í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.