Hvað þýðir tarea í Spænska?
Hver er merking orðsins tarea í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tarea í Spænska.
Orðið tarea í Spænska þýðir verkefni, verk, heimavinna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins tarea
verkefninounneuter (Deber asignado a alguien.) Descansaba aproximadamente una hora y salía para la próxima tarea. Hann hvíldist í klukkutíma og lagði svo af stað til að sinna næsta verkefni. |
verknounneuter Sin embargo, otros comentaristas señalan que hacer fuego en aquellos días no era tarea sencilla. Aðrir benda hins vegar á að það hafi ekki verið létt verk að kveikja eld til forna. |
heimavinnanoun Chicos tarea para mañana. Jæja, drengir... heimavinna í kvöld. |
Sjá fleiri dæmi
Creo que, con tu carácter, estás mejor dotado para tareas de seguridad que cualquier ex agente del FBI que busquen Eðli þíns vegna ertu áreiðanlegri öryggismaður en hvaða fyrrverandi FBI starfsmaður sem er |
Descansaba aproximadamente una hora y salía para la próxima tarea. Hann hvíldist í klukkutíma og lagði svo af stað til að sinna næsta verkefni. |
Además, acudimos a nuestros empleos, hacemos las tareas de la casa o las escolares y cumplimos con muchos otros deberes, todos los cuales consumen tiempo. Vinna, heimilisstörf, skóli, heimaverkefni og margar aðrar skyldur taka þar að auki allar sinn tíma. |
* Ayudar en tu casa haciendo tareas o ayudando a uno de tus hermanos. * Hjálpið til við húsverkin eða hjálpið bróður eða systur. |
Los niños tienen mucho que hacer, como por ejemplo sus tareas de la escuela y del hogar y sus actividades espirituales. Börnin hafa mikið að gera — sinna skólanámi, heimilisstörfum og andlegum verkefnum. |
(Génesis 1:28; 2:15.) Para ayudar a Adán a acometer esta ingente tarea, Dios le proveyó de una esposa, Eva, y les dijo a ambos que fueran fructíferos, se multiplicaran y sojuzgaran la Tierra. (1. Mósebók 1:28; 2:15) Til að hjálpa Adam að ráða við þetta stóra verkefni gaf Guð honum maka, konuna Evu, og sagði þeim að vera frjósöm, margfaldast og gera sér jörðina undirgefna. |
Sin embargo, entre el trabajo y todas las tareas de la casa, les quedaba poco tiempo para el servicio del campo. En vegna atvinnu sinnar og starfa við heimilið var lítill tími afgangs fyrir boðunarstarfið. |
Guardar las tareas cada Vista verkefni hverjar |
Me ayuda a recordar todas las mañanas que debo ser como Cristo en mis tareas cotidianas”. Hann hjálpar mér dag hvern að breyta líkt og Kristur í daglegu lífi.“ |
Tengo 11 ayudantes entre el personal y todos desempeñan sus tareas en un glorioso concierto. Ūađ starfa hjá mér 11 ađstođamanneskjur, sem vinna allar verk sín fullkomlega. |
14 En realidad, el cristiano verdadero debe predicar porque dicha tarea está inseparablemente ligada a su fe. 14 Já, sannkristinn maður verður að taka þátt í boðunarstarfinu því að það er óaðskiljanlegur þáttur trúarinnar. |
Al descansar de nuestras tareas y actividades diarias, nuestra mente queda libre para meditar sobre cosas espirituales. Þegar við hvílumst frá venjubundnum daglegum störfum, verður hugur okkar opinn fyrir andlegum efnum. |
¿Cómo podríamos imitar a Jesús al realizar tareas humildes a favor de nuestros hermanos espirituales? (Juan 21:1-13.) Hvernig geturðu líkt eftir Jesú með því að þjóna trúsystkinum þínum? — Jóhannes 21:1-13. |
Cuando Tashi acaba sus tareas domésticas, se esconde con Olivia en mi cabaña Þegar Tashi sleppur frä heimilisstörfunum fela hün og Olivia sig í kofanum mínum |
A las fieles cristianas ungidas no les molestaba que la tarea de enseñar en la congregación se hubiera encargado únicamente a los hombres cristianos (1 Corintios 14:34, 35). Trúföstum andasmurðum systrum gramdist það ekki að kristnum karlmönnum var einum falið að kenna í söfnuðinum. |
2) La responsabilidad de efectuar esta tarea es de toda la comunidad cristiana” (J. (2) Sú ábyrgð að vinna þetta verk hvílir á öllu hinu kristna samfélagi.“ — J. |
Quizás les sorprenda el entusiasmo con el que atenderá sus tareas. Það gæti komið þér á óvart hversu mikinn áhuga þau sýna verkefnunum. |
Por otra parte, si me dijeran que se sienten a punto de rendirse porque la tarea supera con creces sus habilidades, entonces querría ayudarles a entender la manera en que el Señor magnifica y fortalece a los poseedores de Su sacerdocio para que hagan cosas que jamás podrían haber hecho ellos solos. Ef þið hins vegar segðuð mér að þið vilduð helst gefast upp, því verkið væri langt utan getu ykkar, þá mundi ég vilja hjálpa ykkur að skilja hvernig Drottinn eflir og styrkir prestdæmishafa sína til að gera það sem þeir hefðu aldrei getað gert á eigin spýtur. |
24:42). Además, mientras esperamos, hay una tarea que debemos llevar a cabo en toda la Tierra, siguiendo la guía de Cristo. 24:42) Við verðum að vera vakandi og sinna sérstöku starfi um alla jörð undir forystu Krists. |
* Organízate; haz una lista diaria de tareas. * Vertu skipulagður, búðu til lista yfir það sem þú þarft að gera. |
Al comentar sobre un estudio del Instituto de Política Familiar, dicho artículo no solo atribuyó el alto índice de divorcios en España a “la pérdida de valores religiosos y morales”, sino también a “la incorporación de la mujer al trabajo” y a “la falta de colaboración de los varones en las tareas domésticas”. Þar var sagt frá rannsókn sem framkvæmd var af Fjölskyldumálastofnun Spánar. Í fréttinni var há skilnaðatíðni á Spáni ekki aðeins sögð vera vegna þess að „trúarleg og siðferðileg gildi væru á undanhaldi“ heldur líka vegna þess að „konur fóru út á vinnumarkaðinn án þess að eiginmenn tækju þátt í húsverkunum“. |
Si eres servicial y te ofreces para realizar cualquier tarea que haga falta, demostrarás que estás tomando muy en serio tu ministerio. Þegar þið bjóðist til að hjálpa á hvern þann hátt sem þið getið er það merki þess að þið takið þjónustu ykkar alvarlega. |
y ¡ésaes nuestra tarea en la mortalidad! Það er verk okkar í jarðlífinu! |
La tarea fue escribir acerca de Bruegel. Viđ áttum ađ skrifa um BruegeI. |
Guðmundur está haciendo sus tareas y después es hora de la cena. Guðmundur er að læra og svo erum við að fara að borða Marinó! |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tarea í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð tarea
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.